Воздействовать

Варианты перевода

affect — воздействовать, влиять, затрагивать, сказываться на

Основной и наиболее универсальный перевод. Означает оказывать влияние на что-либо или кого-либо, часто вызывая изменения (как положительные, так и отрицательные). Нейтральный по окраске.

The climate change affects everyone. / Изменение климата воздействует на всех.

His opinion will not affect my decision. / Его мнение не повлияет на моё решение.

Lack of sleep can negatively affect your performance. / Недостаток сна может негативно сказаться (воздействовать) на вашей работоспособности.

The new law will directly affect low-income families. / Новый закон напрямую затронет (воздействует на) семьи с низким доходом.

influence — влиять, оказывать влияние

Подразумевает постепенное или косвенное воздействие, которое меняет чьё-либо мнение, поведение или развитие. Часто используется, когда речь идет о людях, идеях или власти.

His teacher influenced his decision to become a writer. / Его учитель повлиял (воздействовал) на его решение стать писателем.

Don't let others influence you so easily. / Не позволяй другим так легко на тебя влиять (воздействовать).

Advertisements are designed to influence consumer choices. / Реклама создана для того, чтобы воздействовать на выбор потребителей.

impact — оказывать (сильное) воздействие, сильно влиять, сказываться на

Описывает сильное, прямое и часто заметное воздействие или эффект. Часто используется для описания последствий событий, решений или технологий.

The new policy will impact the economy significantly. / Новая политика значительно воздействует на экономику.

The internet has impacted almost every aspect of our lives. / Интернет оказал воздействие почти на все аспекты нашей жизни.

We need to assess how these changes will impact our customers. / Нам нужно оценить, как эти изменения скажутся (воздействуют) на наших клиентах.

exert an influence on — оказывать влияние на, оказывать давление на

Формальный и более выразительный способ сказать ‘influence’. Подчеркивает целенаправленное применение силы или власти для достижения эффекта.

The government exerted a strong influence on the media. / Правительство оказывало сильное воздействие на средства массовой информации.

Peer groups exert a powerful influence on teenagers. / Группы сверстников оказывают мощное воздействие на подростков.

She tried to exert her influence on the committee's decision. / Она пыталась оказать воздействие на решение комитета.

act on / upon — действовать на

Обычно используется в научном или техническом контексте, когда одно вещество или сила воздействует на другое, вызывая реакцию или изменение.

The acid acts on the metal, causing it to corrode. / Кислота воздействует на металл, вызывая его коррозию.

Gravity acts on all objects with mass. / Гравитация работает (действует) на все объекты, обладающие массой.

This medicine acts directly upon the nervous system. / Это лекарство воздействует непосредственно на нервную систему.

produce an effect on — производить эффект на, оказывать действие на

Буквальный перевод ‘производить эффект на’. Это описательная фраза, подчеркивающая результат воздействия. Часто взаимозаменяема с ‘affect’.

The sunlight produces a warming effect on the skin. / Солнечный свет производит согревающий эффект (воздействует) на кожу.

His speech produced a profound effect on the audience. / Его речь произвела глубокий эффект (сильно подействовала) на аудиторию.

Will this new paint produce the desired effect on the walls? / Окажет ли эта новая краска желаемое воздействие на стены?

manipulate — манипулировать, управлять (в своих интересах)

Имеет сильную негативную окраску. Означает воздействовать на кого-либо нечестным, скрытым или искусным способом для достижения собственной выгоды.

He was accused of trying to manipulate the witnesses. / Его обвинили в попытке воздействовать на свидетелей (манипулировать ими).

The media can manipulate public opinion. / СМИ могут манипулировать (воздействовать в своих интересах) общественным мнением.

She knows how to manipulate people to get what she wants. / Она знает, как манипулировать (воздействовать на) людьми, чтобы получить то, что она хочет.

expose to — подвергать воздействию

Означает подвергать что-либо воздействию чего-либо, часто опасного или вредного (например, химикатов, радиации, риска). Также может означать ‘знакомить с чем-то новым’ (идеями, культурой).

Do not expose your skin to direct sunlight for too long. / Не подвергайте кожу воздействию прямых солнечных лучей слишком долго.

The workers were exposed to dangerous chemicals. / Рабочие подверглись воздействию опасных химикатов.

We want to expose our children to different cultures. / Мы хотим подвергнуть наших детей влиянию разных культур (познакомить их с разными культурами).

Сообщить об ошибке или дополнить