Возобновление
Варианты перевода
resumption — возобновление, продолжение (после перерыва)
Наиболее точный и частый перевод. Означает начало чего-либо снова после паузы или перерыва. Часто используется в официальном или деловом контексте, когда речь идет о переговорах, деятельности, поставках.
The resumption of talks between the two countries is a positive sign. / Возобновление переговоров между двумя странами — это положительный знак.
We are waiting for the resumption of electricity supply. / Мы ждем возобновления подачи электроэнергии.
Any resumption of hostilities would be a tragedy. / Любое возобновление военных действий стало бы трагедией.
The company announced the resumption of production at its main plant. / Компания объявила о возобновлении производства на своем главном заводе.
renewal — продление, обновление, возобновление
Используется, когда речь идет о продлении срока действия чего-либо (контракта, подписки, визы) или о возвращении к прежнему, свежему состоянию (обновление, возрождение чувств).
Don't forget about the renewal of your gym membership. / Не забудьте о возобновлении (продлении) вашего абонемента в спортзал.
The urban renewal project aims to improve the city's infrastructure. / Проект возобновления (обновления) городской среды нацелен на улучшение инфраструктуры города.
The spring season is often associated with renewal and growth. / Весенний сезон часто ассоциируется с возобновлением (обновлением) и ростом.
My passport is due for renewal next month. / Срок действия моего паспорта подлежит возобновлению (продлению) в следующем месяце.
reopening — возобновление работы, повторное открытие
Означает повторное открытие чего-либо, что было закрыто. Применяется к местам (магазины, музеи, границы), а также к делам или расследованиям.
The reopening of the theater was a major cultural event. / Возобновление работы (повторное открытие) театра стало крупным культурным событием.
Police are considering the reopening of the investigation. / Полиция рассматривает возможность возобновления расследования.
Business owners are eagerly awaiting the reopening of the borders. / Владельцы бизнеса с нетерпением ждут возобновления работы (открытия) границ.
recommencement — возобновление, начало заново
Более формальный и редкий синоним слова ‘resumption’. Означает возобновление процесса или действия после перерыва, часто используется в официальных документах или речах.
A treaty was signed for the recommencement of trade. / Был подписан договор о возобновлении торговли.
The ceremony marked the recommencement of the ancient tradition. / Церемония ознаменовала возобновление древней традиции.
The notice announced the recommencement of construction work on Monday. / В уведомлении сообщалось о возобновлении строительных работ в понедельник.
restart — возобновление, перезапуск, перезагрузка
Часто означает ‘начать сначала’ или ‘перезапустить’. Используется как в техническом контексте (перезагрузка компьютера), так и в более общем, когда нужно возобновить какой-либо процесс, возможно, с нуля.
A simple restart of your computer might solve the problem. / Простое возобновление работы (перезагрузка) вашего компьютера может решить проблему.
After a long pause, he is planning a restart of his career. / После долгой паузы он планирует возобновление (перезапуск) своей карьеры.
The race was stopped due to heavy rain, followed by a restart an hour later. / Гонка была остановлена из-за сильного дождя, а через час последовало ее возобновление (рестарт).
revival — возрождение, оживление, возобновление
Возвращение к жизни, силе или популярности после периода упадка. Часто переводится как ‘возрождение’ и используется для описания возобновления интереса, моды, традиций или экономической активности.
We are witnessing a revival of interest in folk music. / Мы наблюдаем возобновление (возрождение) интереса к народной музыке.
The economic revival led to the creation of new jobs. / Экономическое оживление привело к созданию новых рабочих мест.
The festival is part of a local cultural revival. / Этот фестиваль является частью возобновления (возрождения) местной культуры.
restoration — восстановление, реставрация, возобновление
Процесс возвращения чего-либо в прежнее, исходное состояние. Используется в контексте возобновления порядка, отношений, здоровья или прав.
The main goal of the negotiations is the restoration of peace. / Главная цель переговоров — возобновление (восстановление) мира.
The restoration of diplomatic relations was a historic moment. / Возобновление (восстановление) дипломатических отношений было историческим моментом.
Doctors are hopeful for a full restoration of his health. / Врачи надеются на полное возобновление (восстановление) его здоровья.
reinstatement — восстановление (в должности, в правах)
Узкоспециализированный термин, означающий восстановление кого-либо в прежней должности или положении, а также возвращение в силу отмененного закона или правила.
The union demanded the reinstatement of the fired workers. / Профсоюз потребовал возобновления на работе (восстановления) уволенных сотрудников.
After proving his innocence, he sought reinstatement to his former post. / Доказав свою невиновность, он добивался возобновления (восстановления) на своей прежней должности.
The new law led to the reinstatement of the old traffic rules. / Новый закон привел к возобновлению (восстановлению) действия старых правил дорожного движения.
