Враждебно
Варианты перевода
hostilely — враждебно, недружелюбно, агрессивно
Прямой и наиболее точный перевод, описывающий открыто недружелюбное или агрессивное поведение.
The crowd reacted hostilely to the politician's speech. / Толпа враждебно отреагировала на речь политика.
He looked at me hostilely when I entered the room. / Он враждебно посмотрел на меня, когда я вошёл в комнату.
She spoke hostilely, making it clear she didn't want to help. / Она говорила враждебно, давая понять, что не хочет помогать.
antagonistically — противоборствующе, вызывающе
Подразумевает активное противодействие, конфронтацию или вызов. Часто используется, когда кто-то намеренно провоцирует конфликт.
He behaves antagonistically towards anyone who disagrees with him. / Он ведёт себя враждебно по отношению ко всем, кто с ним не согласен.
Why must you always question me so antagonistically? / Почему ты всегда задаешь мне вопросы так враждебно?
The lawyer questioned the witness antagonistically to undermine his credibility. / Адвокат враждебно допрашивал свидетеля, чтобы подорвать его доверие.
inimically — враждебно, неприязненно
Более формальный и книжный синоним ‘hostilely’. Редко используется в повседневной разговорной речи.
The two countries have long regarded each other inimically. / Две страны долгое время относились друг к другу враждебно.
She glanced inimically at her opponent before the match. / Она враждебно взглянула на свою соперницу перед матчем.
His policies were inimically opposed by the workers' union. / Профсоюз рабочих враждебно выступил против его политики.
with hostility — с враждебностью, в штыки
Конструкция, используемая для описания действия, совершаемого с чувством открытой неприязни или вражды.
Her suggestion was met with hostility. / Её предложение было встречено враждебно (с враждебностью).
He answered all my questions with barely concealed hostility. / Он отвечал на все мои вопросы с едва скрываемой враждебностью.
The negotiations were filled with hostility from the very beginning. / Переговоры с самого начала были наполнены враждебностью.
She was treated with hostility by her new team. / Новая команда отнеслась к ней враждебно.
in a hostile manner — враждебным образом, враждебно
Еще одна распространенная фраза, которая дословно переводится как ‘враждебным образом’. Очень понятный и прямой способ описать чьи-либо действия.
The security guard approached the man in a hostile manner. / Охранник подошёл к мужчине враждебно.
Please don't speak to your brother in such a hostile manner. / Пожалуйста, не разговаривай со своим братом в таком враждебном тоне.
The dog started barking in a hostile manner as we got closer. / Собака начала враждебно лаять, когда мы подошли ближе.
belligerently — воинственно, агрессивно, драчливо
Описывает не просто враждебное, а воинственное и агрессивное поведение, указывая на готовность к ссоре или драке.
He belligerently shouted that he had done nothing wrong. / Он воинственно (враждебно) кричал, что не сделал ничего плохого.
The drunk man was behaving belligerently towards other customers. / Пьяный мужчина вёл себя враждебно по отношению к другим посетителям.
'What are you looking at?' he asked belligerently. / «Ты чего устаился?» — воинственно спросил он.
with animosity — с неприязнью, со злобой, с враждебностью
Указывает на наличие глубокой неприязни, злобы или вражды. ‘Animosity’ — это сильное, часто личное, чувство враждебности.
They have regarded each other with animosity for years. / Они годами относились друг к другу с враждебностью.
She spoke of her former boss with considerable animosity. / Она говорила о своем бывшем начальнике со значительной неприязнью.
Despite their past, they managed to work together without open animosity. / Несмотря на их прошлое, им удалось работать вместе без открытой вражды.
with enmity — с враждой, враждебно
Похоже на ‘with animosity’, но ‘enmity’ часто подразумевает более устоявшуюся, глубокую и взаимную вражду, иногда между группами или народами. Слово более формальное.
The two families had lived with enmity between them for generations. / Две семьи жили во вражде друг с другом на протяжении поколений.
He looked at his political rival with unconcealed enmity. / Он смотрел на своего политического соперника с нескрываемой враждой.
She spoke of the opposing team with an air of enmity. / Она говорила о команде противника с чувством враждебности.
