Всяк
Варианты перевода
each — всяк, каждый
Обозначает каждого в отдельности из группы людей или предметов. Имеет оттенок обобщения, часто используется в пословицах и поговорках. В современной речи заменяется на ‘каждый’.
Each sandpiper praises its own swamp. / Всяк кулик своё болото хвалит.
Each to his own. / Всякому своё.
Each craftsman praises his own work. / Всяк мастер своё дело хвалит.
every — каждый, всякий
Похоже на ‘each’, но подчёркивает всю группу как единое целое, состоящее из отдельных членов. В контексте слова ‘всяк’ используется в устойчивых выражениях.
Every cricket should know its hearth. / Всяк сверчок знай свой шесток.
Every man has his own habits. / У всякого свой нрав и обычай.
Every house is held up by its master. / Всяк дом хозяином держится.
Every person judges others by himself. / Всяк по себе о других судит.
everybody — все, каждый
Означает ‘все люди’, ‘каждый человек’ в группе. Имеет собирательное значение. В современном языке чаще используется ‘каждый’.
In our village, everybody knows everybody. / У нас в деревне всяк всякого знает.
Not everybody who is born is fit for life. / Не всяк, кто родится, в люди годится.
Everybody praises his own saint. / Всяк своего святого хвалит.
everyone — все, каждый
Синоним ‘everybody’. Относится ко всем людям в определённой ситуации или в общем. В архаичном стиле может переводиться как ‘всяк’.
Everyone who enters here, abandon all hope. / Всяк сюда входящий, оставь надежду всякую.
Everyone thinks of himself. / Всяк о себе думает.
Not everyone who talks a lot is smart. / Не всяк, кто много говорит, умён.
Everyone wants to get more but give less. / Всяк хочет больше взять, а меньше дать.
