Every
184 амер. |ˈevrɪ|
брит. |ˈevrɪ|
Russian English
каждый, все, всякий, полный, абсолютный, каждый, любой
прилагательное ↓
- каждый, всякий
once in every week — раз в неделю
every hour on the hour — амер. каждый час (т. е. в 6, 7, 8 и т. д. часов; обыкн. в радиопередачах)
every hour on the half-hour — каждый час в середине часа (т. е. в 7.30, 8.30 и т. д.)
every word of it is false — каждое слово тут - ложь
I'm expecting him every minute — я жду его с минуты на минуту
not every man could do it — не всякий человек мог бы это сделать
- всякий, всеevery hour on the hour — амер. каждый час (т. е. в 6, 7, 8 и т. д. часов; обыкн. в радиопередачах)
every hour on the half-hour — каждый час в середине часа (т. е. в 7.30, 8.30 и т. д.)
every word of it is false — каждое слово тут - ложь
I'm expecting him every minute — я жду его с минуты на минуту
not every man could do it — не всякий человек мог бы это сделать
every face was smiling — на всех лицах была улыбка
the task will take up his every spare moment — эта задача займёт всё его свободное время
he spends every penny he earns — он до копейки проживает всё, что зарабатывает
it engaged his every thought — это занимало все его мысли
he has copied every word of it — он переписал это слово в слово
I enjoyed every minute /hour, word/ of it — я получил полное удовольствие (от этого), это было сплошное удовольствие
- каждый; любойthe task will take up his every spare moment — эта задача займёт всё его свободное время
he spends every penny he earns — он до копейки проживает всё, что зарабатывает
it engaged his every thought — это занимало все его мысли
he has copied every word of it — он переписал это слово в слово
I enjoyed every minute /hour, word/ of it — я получил полное удовольствие (от этого), это было сплошное удовольствие
every three hours [days, weeks, months] — каждые три часа [дня, недели, месяца]
every few months — раз в несколько месяцев, каждые два-три месяца
every second day — каждый второй день
every other — а) каждый второй; every other day
+3 every other minute — а) через минуту; б) каждую минуту, ежеминутно, без конца
- (в отрицательных предложениях) (не) каждый, (не) всеevery few months — раз в несколько месяцев, каждые два-три месяца
every second day — каждый второй день
every other — а) каждый второй; every other day
+3 every other minute — а) через минуту; б) каждую минуту, ежеминутно, без конца
every time he comes [speaks] — каждый раз, когда он приходит [говорит]
in every way — а) во всех отношениях; б) всячески, любым способом
every one — а) эмоц.-усил. все без исключения; every one of his friends has left him
in every way — а) во всех отношениях; б) всячески, любым способом
every one — а) эмоц.-усил. все без исключения; every one of his friends has left him
every pupil is not talented — не каждый ученик талантлив
every day is not suitable for walks — не все дни подходят для прогулок
- всякий; всевозможный; всяческийevery day is not suitable for walks — не все дни подходят для прогулок
we have every confidence in him — мы питаем к нему полное доверие
I wish you every success — желаю вам всяческого /полного/ успеха
with every good wish — с наилучшими пожеланиями
there is every reason to believe that this is true — есть все основания полагать, что это правда
+7 every now and then, every now and again, every so often — время от времени; по временам
I wish you every success — желаю вам всяческого /полного/ успеха
with every good wish — с наилучшими пожеланиями
there is every reason to believe that this is true — есть все основания полагать, что это правда
+7 every now and then, every now and again, every so often — время от времени; по временам
every last — всё до последнего; всё без исключения
strike out every last sentence of it — зачеркни всё до самого конца
every here and there — а) иногда; б) то там, то тут
every inch — а) весь, полностью, с головы до пят; б) настоящий, истинный
every bit — а) полностью; все; he is every bit of sixty
he is every bit as clever as she — он так же умён, как она
he is every bit of a soldier — он настоящий солдат
strike out every last sentence of it — зачеркни всё до самого конца
every here and there — а) иногда; б) то там, то тут
every inch — а) весь, полностью, с головы до пят; б) настоящий, истинный
every bit — а) полностью; все; he is every bit of sixty
he is every bit as clever as she — он так же умён, как она
he is every bit of a soldier — он настоящий солдат
Мои примеры
Словосочетания
a blitz of commercials every few minutes — реклама врывается каждые пять минут
the coat of varnish which surrounded every particle — слой лака, который покрывал каждую мелкую деталь
to provide for every contingency — предусмотреть все возможные случайности
complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year — полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года
of every description — разнообразный, всевозможный
accommodation with every convenience — квартира со всеми удобствами
every so often — время от времени
to go to every expedient — пойти на всё
every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ
every few miles — через каждые несколько миль
the coat of varnish which surrounded every particle — слой лака, который покрывал каждую мелкую деталь
to provide for every contingency — предусмотреть все возможные случайности
complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year — полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года
of every description — разнообразный, всевозможный
accommodation with every convenience — квартира со всеми удобствами
every so often — время от времени
to go to every expedient — пойти на всё
every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ
every few miles — через каждые несколько миль
Примеры с переводом
She's beautiful in every way.
Она прекрасна во всех отношениях.
I heard every word you said.
Я слышал каждое слово, которое ты сказал.
I feel every respect for him.
Я испытываю к нему всяческое уважение.
His every move was carefully watched.
За каждым его шагом тщательно следили.
Every harvester was working.
Все жнецы работали.
A parliament should be held every three years.
Парламент должен собираться каждые три года.
He devotes every spare moment to his hobby.
Он посвящает каждую свободную минутку своему хобби.
Ceramics of every kind were on display.
Была выставлена самая разнообразная керамика.
Every particle of matter attracts every other particle.
Каждая частица вещества притягивает другую.