That
11 амер. |ðæt|
брит. |ðæt|
Russian English
что, чтобы, который, то, тот, та, так, до такой степени
союз ↓
- вводит сказуемые, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения (то) что
- вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения что, так как; потому что
- вводит придаточные цели (часто so that, in order that) так (чтобы)
- вводит придаточные
- результата (обыкн. с so, such в главном предложении) что
- вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения что, так как; потому что
- вводит придаточные цели (часто so that, in order that) так (чтобы)
- вводит придаточные
- результата (обыкн. с so, such в главном предложении) что
- основания (обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения) что
- пояснительные что
- необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения) (без того) чтобы
- вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений:
- вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п. чтобы, что
- уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употреблённому с другим союзом; переводится как союз первого придаточного
- уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:
ещё 7 вариантов- пояснительные что
- необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения) (без того) чтобы
- вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений:
- вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п. чтобы, что
- уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употреблённому с другим союзом; переводится как союз первого придаточного
- уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:
местоимение ↓
- это
- это, этого и т. д.; вот что
- эмоц.-усил. разг. вот
- в противопоставлении this то
- употребляется вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения:
- это, этого и т. д.; вот что
- эмоц.-усил. разг. вот
- в противопоставлении this то
- употребляется вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения:
- - заменяет группу существительного
- - заменяет группу глагола
- в коррелятивных местоименных сочетаниях тот (который)
- эллипт. тот который
- первое (из вышеупомянутых)
- который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)
- в сочетании со словами, обозначающими время когда
- поэт., уст. то что, всё что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)
- во вводных предложениях как ни, хоть и
- в восклицательных предложениях:
- этот, эта, это; тот, та, то
- в противопоставлении this тот, та, то
- в сочетании с here, there прост. вон
- часто в сочетании с собственным именем этот, эта, это
- (вм. those) прост. эти
- уст. такой, в такой степени
- разг. так, до такой степени
- диал., амер. столько, так
- в грам. знач. определённого артикля тот, та, то; этот, эта, это
- в коррелятивных местоимённых сочетаниях тот (который), та (которая), то (которое)
ещё 20 вариантов- - заменяет группу глагола
- в коррелятивных местоименных сочетаниях тот (который)
- эллипт. тот который
- первое (из вышеупомянутых)
- который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)
- в сочетании со словами, обозначающими время когда
- поэт., уст. то что, всё что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)
- во вводных предложениях как ни, хоть и
- в восклицательных предложениях:
- этот, эта, это; тот, та, то
- в противопоставлении this тот, та, то
- в сочетании с here, there прост. вон
- часто в сочетании с собственным именем этот, эта, это
- (вм. those) прост. эти
- уст. такой, в такой степени
- разг. так, до такой степени
- диал., амер. столько, так
- в грам. знач. определённого артикля тот, та, то; этот, эта, это
- в коррелятивных местоимённых сочетаниях тот (который), та (которая), то (которое)
наречие ↓
- так
Мои примеры
Словосочетания
all the cities that they came to — все города, в которые они приезжали
freight rates that blanket a region — грузовые расценки, охватывающие область
a story that blends fact and legend — история, в которой переплетаются факты и вымысел
a consideration that bulks large in everyone's thinking — соображение, которое начинает доминировать
by that / then — к тому времени
all the paperwork that comes under the general heading of insurance — вся канцелярская работа, связанная со страхованием
to put the case that — предположим, что
a gene that codes for a protein — ген, несущий информацию о белке
all that was within the compass of my power — всё, что было в моих силах
on condition that — при условии, что
a consistence something like that of treacle — по консистенции что-то вроде патоки
freight rates that blanket a region — грузовые расценки, охватывающие область
a story that blends fact and legend — история, в которой переплетаются факты и вымысел
a consideration that bulks large in everyone's thinking — соображение, которое начинает доминировать
by that / then — к тому времени
all the paperwork that comes under the general heading of insurance — вся канцелярская работа, связанная со страхованием
to put the case that — предположим, что
a gene that codes for a protein — ген, несущий информацию о белке
all that was within the compass of my power — всё, что было в моих силах
on condition that — при условии, что
a consistence something like that of treacle — по консистенции что-то вроде патоки
Примеры с переводом
She knew that he was there.
Она знала, что он был там.
That is good, and this is bad.
То хорошо, а это плохо.
We need more people like that.
Нам нужны подобные люди.
I did not take him that seriously.
Я не воспринимала его всерьёз.
I am that I am.
Я тот, кто я есть.
It was necessary to act, and that promptly.
Было необходимо действовать, причём быстро.
He found it difficult to get that excited.
Ему было сложно так сильно переживать.