Выползти

Варианты перевода

crawl out — выползти, выбраться ползком

Прямой и наиболее общий перевод. Означает выбраться откуда-либо, передвигаясь на четвереньках или по-пластунски. Используется как для людей, так и для животных и насекомых.

The baby crawled out from under the bed. / Малыш выполз из-под кровати.

A huge spider crawled out of the box. / Из коробки выполз огромный паук.

The injured soldier managed to crawl out of the trench. / Раненый солдат сумел выползти из траншеи.

After the car crash, he had to crawl out through the broken window. / После автокатастрофы ему пришлось выползти через разбитое окно.

creep out — выкрасться, тихо выбраться

Похоже на ‘crawl out’, но с дополнительным оттенком медленного, тихого и скрытного движения. Часто используется, когда кто-то не хочет быть замеченным.

The cat crept out from its hiding place when it thought no one was watching. / Кошка выползла (выкралась) из своего укрытия, когда подумала, что никто не смотрит.

He waited for his parents to fall asleep and then crept out of the house. / Он дождался, пока его родители уснут, а затем тихо выполз (выбрался) из дома.

A small lizard crept out from behind the rock. / Маленькая ящерица выползла из-за камня.

slither out — выскользнуть, выползти (о змее)

Описывает движение, характерное для змей – скольжение и извивание. Используется в основном для змей, червей или других подобных существ.

A green snake slithered out from the tall grass. / Из высокой травы выползла зеленая змея.

We watched in horror as something long and dark slithered out of the pipe. / Мы с ужасом наблюдали, как что-то длинное и темное выползло из трубы.

The eel slithered out of its hole in the reef. / Угорь выполз из своей норы в рифе.

emerge — появиться, показаться, выйти

Более формальный и обобщенный вариант. Означает ‘появиться’ или ‘выйти откуда-либо’, часто медленно или после долгого отсутствия. Может использоваться в переносном смысле.

The sun finally emerged from behind the clouds. / Солнце наконец выползло (показалось) из-за туч.

After a long winter, the groundhog emerged from its burrow. / После долгой зимы сурок выполз из своей норы.

He was sick for a week and only emerged from his room today. / Он болел неделю и только сегодня выполз из своей комнаты.

It took him years to emerge from his financial problems. / Ему потребовались годы, чтобы выползти из финансовых проблем.

scramble out — выкарабкаться, выбраться с трудом

Означает выбраться откуда-либо быстро, неуклюже и с трудом, активно используя руки и ноги. Подразумевает спешку или преодоление препятствий.

The driver had to scramble out of the overturned car. / Водителю пришлось выползти (выкарабкаться) из перевернутой машины.

Hearing the alarm, the campers scrambled out of their tents. / Услышав сигнал тревоги, туристы поспешно выползли из своих палаток.

The boy scrambled out of the hole he had fallen into. / Мальчик выкарабкался (выполз) из ямы, в которую упал.

squirm out — вывернуться, протиснуться извиваясь

Означает выбраться, извиваясь всем телом, как червяк. Часто используется, когда нужно протиснуться через очень узкое пространство или освободиться от физического удержания.

The kitten managed to squirm out of the child's arms. / Котенку удалось выползти (вывернуться) из рук ребенка.

He had to squirm out through the narrow gap between the rocks. / Ему пришлось выползти (протиснуться), извиваясь, через узкую щель между камнями.

The worm squirmed out of the damp soil after the rain. / Червяк после дождя, извиваясь, выполз из влажной почвы.

Сообщить об ошибке или дополнить