Гордиться

Варианты перевода

be proud of — гордиться, гордиться кем-либо/чем-либо

Основной и наиболее употребительный перевод. Описывает чувство удовлетворения и радости от своих или чьих-либо достижений, качеств или связей. Используется с предлогом ‘of’.

She is proud of her son's academic achievements. / Она гордится академическими успехами своего сына.

I am proud of my country. / Я горжусь своей страной.

You should be proud of what you have accomplished. / Тебе следует гордиться тем, чего ты достиг.

We are very proud of our new home. / Мы очень гордимся нашим новым домом.

take pride in — гордиться чем-либо, испытывать гордость за

Очень близкий по значению к ‘be proud of’. Часто подразумевает, что человек вложил много усилий во что-то и теперь гордится результатом. Подчеркивает активное чувство гордости.

He takes great pride in his work as a carpenter. / Он очень гордится своей работой плотника.

The community takes pride in its clean streets. / Местные жители гордятся своими чистыми улицами.

She takes pride in her ability to solve complex problems. / Она гордится своей способностью решать сложные задачи.

pride oneself on — гордиться чем-либо, ставить себе в заслугу

Используется, когда говорят о качестве или умении, которым человек особенно гордится и которое считает своим достоинством. Часто указывает на репутацию или самооценку.

The restaurant prides itself on its excellent service. / Ресторан гордится своим превосходным обслуживанием.

I pride myself on being punctual. / Я горжусь тем, что я пунктуален.

She prides herself on her honesty. / Она гордится своей честностью.

boast about / of — хвастаться, кичиться, хвалиться

Иеет негативный оттенок. Означает хвастаться, говорить о своих достижениях или имуществе с чрезмерной гордостью, часто чтобы произвести впечатление на других.

He is always boasting about his new car. / Он постоянно хвастается (гордится) своей новой машиной.

She boasted of winning the competition. / Она хвасталась (хвастливо гордилась) победой в соревновании.

There's no need to boast about your wealth. / Нет нужды хвастаться (кичиться) своим богатством.

glory in — ликовать, торжествовать, упиваться славой

Более сильное, иногда литературное или архаичное слово. Означает испытывать восторг, триумф, ликовать по поводу чего-либо. Часто используется для описания большой победы или успеха.

The team gloried in their unexpected victory. / Команда ликовала (торжествующе гордилась) своей неожиданной победой.

He gloried in the applause of the crowd. / Он упивался (с гордостью наслаждался) аплодисментами толпы.

She seemed to glory in her newfound fame. / Казалось, она упивалась своей новообретенной славой.

be vain of — тщеславиться, быть самовлюбленным, кичиться

Выражает тщеславие, пустую, поверхностную гордость, обычно связанную с внешностью или незначительными достижениями. Имеет отрицательную коннотацию.

She is very vain of her looks. / Она очень тщеславна (чрезмерно гордится) своей внешностью.

He was vain of his small part in the play. / Он тщеславно гордился своей маленькой ролью в пьесе.

It is foolish to be vain of one's wealth. / Глупо кичиться (тщеславно гордиться) своим богатством.

Сообщить об ошибке или дополнить