Грузовик
Варианты перевода
truck — грузовик, фура
Наиболее распространенное и общее слово для ‘грузовика’, особенно в американском английском (AmE). Используется для обозначения транспортных средств различных размеров, от небольших до очень крупных.
A large red truck was parked outside the warehouse. / У склада был припаркован большой красный грузовик.
He works as a truck driver, delivering goods across the country. / Он работает водителем грузовика, доставляя товары по всей стране.
The moving company sent a truck to help us with our furniture. / Переездная компания прислала грузовик, чтобы помочь нам с мебелью.
This is a heavy-duty truck designed for construction sites. / Это тяжелый грузовик, предназначенный для строительных площадок.
lorry — грузовик, большегруз
Крупное транспортное средство для перевозки товаров по дороге. Наиболее распространенный вариант в британском английском.
I was stuck behind a slow-moving lorry on the motorway. / Я застрял за медленно едущим грузовиком на автомагистрали.
The company has a fleet of ten lorries for its delivery services. / У компании есть автопарк из десяти грузовиков для службы доставки.
Lorry drivers often have to travel long distances. / Водителям грузовиков часто приходится преодолевать большие расстояния.
van — фургон, микроавтобус (грузовой)
Обычно обозначает небольшой грузовик с закрытым кузовом для перевозки товаров или оборудования, часто используемый для доставок по городу. Меньше, чем ‘truck’ или ‘lorry’.
The courier delivered the package in a white van. / Курьер доставил посылку на белом фургоне.
Our company bought a new van for transporting tools. / Наша компания купила новый фургон для перевозки инструментов.
A delivery van was double-parked on the street. / Фургон доставки был припаркован во втором ряду на улице.
hauler — тягач, большегруз, перевозчик
Слово, подчеркивающее функцию перевозки тяжелых или крупногабаритных грузов. Часто используется для обозначения очень больших грузовиков или тягачей. Может также означать компанию-перевозчика.
We need a heavy hauler to move this industrial equipment. / Нам нужен тяжелый тягач, чтобы перевезти это промышленное оборудование.
That long-distance hauler can carry up to 40 tons. / Этот дальнобойный тягач может перевозить до 40 тонн.
The company is a major hauler of agricultural products. / Эта компания — крупный перевозчик сельскохозяйственной продукции.
rig — фура, тягач с прицепом, автопоезд
Неформальное, разговорное слово (в основном в AmE) для обозначения большого грузовика, особенно седельного тягача с полуприцепом (фуры).
He drives a big rig across the United States. / Он водит большую фуру по Соединенным Штатам.
The driver pulled his rig into the truck stop for the night. / Водитель завел свою фуру на стоянку для грузовиков на ночь.
It takes a lot of skill to park an 18-wheeler rig. / Нужно много мастерства, чтобы припарковать 18-колесную фуру.
commercial vehicle — коммерческий транспорт, грузовой автомобиль
Официальное название для любого транспортного средства, используемого в коммерческих или деловых целях, включая машины для перевозки грузов.
Parking is reserved for commercial vehicles only. / Парковка предназначена только для коммерческого транспорта.
All trucks, vans, and buses are classified as commercial vehicles. / Все грузовики, фургоны и автобусы классифицируются как коммерческий транспорт.
He needs a special license to operate this type of commercial vehicle. / Ему нужна специальная лицензия для управления этим типом коммерческого транспорта.
