Грузовой
Варианты перевода
cargo — грузовой, транспортный
Прилагательное, описывающее что-либо, предназначенное для перевозки грузов, особенно на корабле или самолете. Часто используется в составе сложных слов.
The airport has a new cargo terminal. / В аэропорту есть новый грузовой терминал.
A large cargo plane landed on the runway. / На взлетно-посадочную полосу приземлился большой грузовой самолет.
Please proceed to the cargo hold to claim your shipment. / Пожалуйста, пройдите в грузовой отсек, чтобы забрать ваше отправление.
The ship's cargo bay was filled with containers. / Грузовой отсек корабля был заполнен контейнерами.
freight — грузовой, товарный (о поезде)
Прилагательное, относящееся к перевозке товаров по железной дороге, а также по воздуху или морю. Очень близко по значению к ‘cargo’, но чаще связано с поездами.
A long freight train was blocking the road. / Длинный товарный поезд перекрыл дорогу.
The company specializes in air freight services. / Компания специализируется на услугах грузовых авиаперевозок.
We need to schedule a freight elevator for the move. / Нам нужно заказать грузовой лифт для переезда.
lorry — грузовик, грузовой автомобиль
Существительное (британский английский), обозначающее большой автомобиль для перевозки грузов. Используется в словосочетании ‘грузовой автомобиль’ или ‘грузовик’.
He works as a lorry driver. / Он работает водителем грузового автомобиля (грузовика).
The accident involved a car and a lorry. / В аварию попали легковой и грузовой автомобили.
Heavy lorry traffic is common on this motorway. / На этой автомагистрали обычным является плотное движение грузового транспорта.
truck — грузовик, грузовой автомобиль
Существительное (американский английский), обозначающее большой автомобиль для перевозки грузов. Является американским переводом британского ‘lorry’.
My uncle is a long-haul truck driver. / Мой дядя — водитель грузового автомобиля (дальнобойщик).
The new highway was built for heavy truck traffic. / Новое шоссе было построено для движения тяжелого грузового транспорта.
A fire truck rushed to the scene. / К месту происшествия примчался пожарный грузовик (пожарная машина).
goods — грузовой, товарный
Используется как прилагательное в британском английском, особенно в контексте железнодорожного транспорта, для описания чего-либо, связанного с перевозкой товаров.
The goods train arrived at the station. / Грузовой (товарный) поезд прибыл на станцию.
We need to use the goods lift, not the passenger one. / Нам нужно использовать грузовой лифт, а не пассажирский.
The company is building a new goods depot near the city. / Компания строит новый грузовой склад (депо) рядом с городом.
loading — погрузочный, грузовой
Прилагательное, описывающее место или процесс, связанный с погрузкой. Например, ‘погрузочная площадка’.
Delivery trucks should park at the loading bay. / Машинам доставки следует парковаться у грузового отсека (погрузочной площадки).
The warehouse has a large loading dock. / На складе есть большая грузовая платформа (погрузочная рампа).
Please move your car from the loading zone. / Пожалуйста, уберите свою машину из зоны погрузки (грузовой зоны).
freighter — грузовое судно, грузовой самолёт, сухогруз
Существительное, обозначающее судно или самолет, специально спроектированные для перевозки грузов. Переводится как ‘грузовое судно’ или ‘грузовой самолет’.
A huge freighter entered the port. / Огромное грузовое судно вошло в порт.
The company converted a passenger plane into a freighter. / Компания переоборудовала пассажирский самолет в грузовой.
The old freighter was carrying a load of timber. / Старое грузовое судно перевозило груз лесоматериалов.
