Давным

Варианты перевода

long ago — давным, давно, в далёком прошлом

Основной и самый нейтральный перевод для ‘давным-давно’. Используется в большинстве ситуаций, когда речь идет о чем-то, что произошло в далеком прошлом.

Long ago, people believed the Earth was flat. / Давным-давно люди верили, что Земля плоская.

I visited that city long ago, I can barely remember it now. / Я был в том городе давным-давно, сейчас я его едва помню.

This tradition started long ago. / Эта традиция зародилась давным-давно.

long time ago — очень давно, давным-давно

Очень похож на ‘long ago’, но с небольшим эмоциональным усилением. Часто используется в разговорной речи.

My grandfather told me this story a long time ago. / Мой дедушка рассказал мне эту историю давным-давно.

We used to be best friends a long time ago. / Мы были лучшими друзьями давным-давно.

That happened a long time ago, let's move on. / Это случилось давным-давно, давай двигаться дальше.

A long time ago, in a galaxy far, far away... / Давным-давно (много времени назад)...

ages ago — сто лет назад, целую вечность назад

Неформальный, экспрессивный вариант. Подчеркивает, что прошло очень много времени, часто с оттенком преувеличения. Аналог русского ‘сто лет назад’.

I finished that book ages ago! / Я закончил эту книгу давным-давно (сто лет назад)!

She moved out of this house ages ago. / Она съехала из этого дома давным-давно.

We bought this sofa ages ago, we need a new one. / Мы купили этот диван давным-давно, нам нужен новый.

once upon a time — жили-были, в некотором царстве, в некотором государстве

Сказочное, литературное начало. Используется почти исключительно для начала сказок, легенд или историй, стилизованных под старину.

Once upon a time, there lived an old king in a beautiful castle. / Давным-давно (Жил-был) в прекрасном замке старый король.

Once upon a time, animals could talk. / Давным-давно животные умели говорить.

Every fairy tale begins with 'Once upon a time...' / Каждая сказка начинается со слов 'Давным-давно...'

way back when — в старые добрые времена, когда я был молодым

Очень разговорный и ностальгический вариант. Используется, когда говорят о своем личном прошлом, часто о молодости или детстве.

Way back when, we didn't have smartphones and played outside all day. / Давным-давно, когда я был маленьким, у нас не было смартфонов, и мы целый день играли на улице.

I remember him from way back when. / Я помню его с давних-давних времен.

Music was so much better way back when. / Давным-давно музыка была намного лучше.

Сообщить об ошибке или дополнить