Декоративный
Варианты перевода
decorative — декоративный, украшающий, служащий для украшения
Основной и наиболее прямой перевод. Обозначает что-либо, предназначенное для украшения, для придания красоты.
She bought a decorative plate to hang on the wall. / Она купила декоративную тарелку, чтобы повесить на стену.
The architect added some decorative elements to the building's facade. / Архитектор добавил несколько декоративных элементов на фасад здания.
This is a purely decorative object with no practical use. / Это чисто декоративный предмет без практического применения.
The box has a beautiful decorative pattern on its lid. / На крышке коробки красивый декоративный узор.
ornamental — орнаментальный, декоративный
Очень близкий синоним ‘decorative’, часто взаимозаменяемый. Подчеркивает, что предмет является орнаментом, украшением. Часто используется в садоводстве (ornamental plants).
The gate was made of ornamental ironwork. / Ворота были сделаны из декоративной (орнаментальной) ковки.
These ornamental grasses look beautiful in the garden all year round. / Эти декоративные злаки красиво смотрятся в саду круглый год.
The book includes many ornamental details and illustrations. / Книга содержит много декоративных деталей и иллюстраций.
fancy — нарядный, изысканный, замысловатый, вычурный
Более разговорный вариант. Указывает на то, что что-то сделано сложным, изысканным или богато украшенным, часто сверх необходимого. Может иметь оттенок вычурности.
She wore a fancy dress with a lot of lace and ribbons. / На ней было нарядное (декоративное) платье с большим количеством кружев и лент.
He bought a fancy phone case with crystals on it. / Он купил декоративный чехол для телефона со стразами.
That's a very fancy handwriting style! / Это очень декоративный (замысловатый) почерк!
cosmetic — косметический, поверхностный, внешний
Используется в переносном смысле для описания изменений или действий, которые являются поверхностными, не затрагивают суть проблемы и служат лишь для улучшения внешнего вида.
The changes they made to the law were purely cosmetic. / Изменения, которые они внесли в закон, были чисто декоративными (косметическими).
The company undertook cosmetic repairs to the office before the inspection. / Компания провела декоративный (косметический) ремонт в офисе перед проверкой.
Instead of solving the problem, they offered a cosmetic solution. / Вместо того чтобы решить проблему, они предложили чисто декоративное (поверхностное) решение.
non-functional — нефункциональный, бутафорский
Акцентирует внимание на отсутствии практической функции у предмета. Прямо указывает, что предмет не предназначен для использования по прямому назначению, а служит только для украшения.
The shutters on this modern house are non-functional; they are just for decoration. / Ставни на этом современном доме нефункциональные (декоративные); они просто для украшения.
He has a collection of antique, non-functional telephones. / У него коллекция старинных, декоративных (нерабочих) телефонов.
The fireplace in our apartment is non-functional. / Камин в нашей квартире декоративный (нефункциональный).
for show — напоказ, для вида, для красоты
Разговорное выражение, означающее, что что-то сделано или существует напоказ, для создания впечатления, а не для практического использования. Аналогично русскому ‘для вида’.
These books on the top shelf are just for show; nobody ever reads them. / Эти книги на верхней полке просто для вида (декоративные); их никто никогда не читает.
He keeps an expensive guitar in his living room just for show. / Он держит дорогую гитару в гостиной чисто для вида (в качестве декора).
Are these muscles real or just for show? / Эти мускулы настоящие или просто декоративные (напоказ)?
