Десант

Варианты перевода

landing — десант, высадка, десантирование

Обозначает саму операцию или действие по высадке войск (с корабля или самолёта). Часто используется в исторических контекстах, например, D-Day landings (Высадка в Нормандии).

The amphibious landing began at dawn. / Высадка морского десанта началась на рассвете.

They are planning a major landing on the enemy coast. / Они планируют крупную высадку десанта на вражеском побережье.

The D-Day landing was the largest seaborne invasion in history. / Высадка в День 'Д' была крупнейшим морским вторжением в истории.

landing force — десантные силы, десантные войска, десант

Обозначает сами войска, участвующие в высадке. Это более официальный и общий термин, который описывает всю совокупность десантных подразделений.

The landing force successfully established a beachhead. / Десант успешно создал плацдарм на побережье.

The entire landing force was transported by helicopters. / Весь десант был переброшен на вертолётах.

General Smith was in command of the landing force. / Генерал Смит командовал десантными силами.

landing party — десантная группа, десантный отряд, высадочная партия

Небольшая группа солдат или моряков, высаживающаяся на берег для выполнения определённой задачи (разведка, диверсия, первый контакт). Менее масштабно, чем ‘landing force’.

The captain sent a landing party ashore to search for fresh water. / Капитан отправил десантный отряд на берег в поисках пресной воды.

The landing party consisted of ten marines and an officer. / Десантная группа состояла из десяти морских пехотинцев и одного офицера.

A small landing party secured the pier before the main force arrived. / Небольшой десант захватил пирс до прибытия основных сил.

airborne troops — воздушно-десатные войска, ВДВ, воздушный десант

Прямой перевод для ‘Воздушно-десантные войска’ (ВДВ). Обозначает род войск, которые доставляются к месту боя по воздуху (на самолётах, вертолётах).

He served in the 101st Airborne Troops division. / Он служил в 101-й дивизии воздушно-десантных войск.

Airborne troops are known for their rapid deployment capabilities. / Воздушно-десантные войска известны своей способностью к быстрому развёртыванию.

The exercise involved both airborne troops and armored units. / В учениях были задействованы как воздушно-десантные войска, так и бронетанковые подразделения.

paratroopers — десантники, парашютисты

Солдаты-парашютисты, десантники. Этот термин делает акцент на способе высадки — с помощью парашюта. Часто используется как синоним ‘airborne troops’, но более конкретен.

Thousands of paratroopers were dropped behind enemy lines. / Тысячи десантников-парашютистов были сброшены в тылу врага.

Becoming a paratrooper requires intensive training. / Чтобы стать десантником-парашютистом, требуется интенсивная подготовка.

The paratroopers quickly captured the bridge. / Десантники быстро захватили мост.

amphibious assault — морской десант, десантная операция, амфибийная операция

Термин для описания военной операции по высадке с моря на вражеский берег. Описывает само действие, а не войска. Соответствует русскому ‘морской десант’ в значении операции.

The marines are training for a large-scale amphibious assault. / Морские пехотинц готовятся к крупномасштабной морской десантной операции.

An amphibious assault is one of the most complex military operations. / Морской десант — одна из самых сложных военных операций.

The amphibious assault was supported by naval gunfire. / Морской десант поддерживался огнём корабельной артиллерии.

desant — десант

Прямое заимствование из русского языка, используемое в англоязычных текстах при описании советских или российских реалий. Часто требует пояснения.

Soviet military doctrine placed a strong emphasis on the use of desant. / Советская военная доктрина делала сильный акцент на использовании десанта.

The operation involved a tactical air desant to seize the airfield. / Операция включала тактический воздушный десант для захвата аэродрома.

Historians are studying the effectiveness of Soviet naval desant operations in WWII. / Историки изучают эффективность советских морских десантных операций во Второй мировой войне.

landing troops — десантные войска, десантники

Общее и понятное обозначение для солдат, участвующих в высадке. Очень похоже на ‘landing force’, но может звучать чуть менее формально.

The landing troops faced heavy machine-gun fire on the beach. / На пляже десантные войска столкнулись с плотным пулемётным огнём.

The mission of the landing troops was to secure the port. / Задачей десанта был захват порта.

Coordination between the fleet and the landing troops is crucial for success. / Координация между флотом и десантными войсками имеет решающее значение для успеха.

Сообщить об ошибке или дополнить