Докрасна
Варианты перевода
red-hot — докрасна, раскалённый докрасна, до красного каления
Прилагательное, означающее ‘раскалённый докрасна’. Часто используется в связке с глаголом, чтобы описать состояние объекта после сильного нагревания. Например, ‘to heat the metal until it is red-hot’.
The blacksmith plunged the red-hot horseshoe into a bucket of water. / Кузнец опустил раскалённую докрасна подкову в ведро с водой.
Be careful, the coils on the electric stove are red-hot. / Будьте осторожны, спирали на электрической плите раскалены докрасна.
He pulled a red-hot poker from the fireplace. / Он вытащил из камина раскалённую докрасна кочергу.
until red — пока не покраснеет, до красноты
Наречная фраза, которая дословно переводится как ‘до тех пор, пока не станет красным’. Используется после глагола, чтобы указать на результат действия (нагревания, трения и т.д.).
Heat the tip of the screwdriver until red. / Нагрейте кончик отвёртки докрасна.
He rubbed his frozen hands until they were red and warm. / Он растирал свои замёрзшие руки, пока они не стали красными (докрасна) и тёплыми.
The recipe says to heat the skillet over high heat until red before adding the steak. / В рецепте сказано, что перед добавлением стейка сковороду нужно раскалить на сильном огне докрасна.
till it's red — пока не покраснеет, до красноты
Разговорный вариант фразы ‘until it's red’. Означает ‘пока не станет красным’ и описывает результат действия, доведенного до состояния красноты.
Keep the metal in the forge till it's red. / Держи металл в горне, пока он не раскалится докрасна.
She scrubbed the pot with a wire brush till it was red from the effort, but the stain remained. / Она терла кастрюлю металлической щеткой докрасна, но пятно так и осталось.
He sharpened the blade on the stone, working it till it's red with heat. / Он точил лезвие о камень, обрабатывая его до тех пор, пока оно не раскалилось докрасна от трения.
a red heat — красное каление, красный накал
Существительное, обозначающее состояние сильного нагрева, при котором предмет начинает светиться красным цветом. Используется в конструкциях типа ‘to bring something to a red heat’ (довести что-либо до красного каления).
The iron must be brought to a red heat to be properly forged. / Железо необходимо довести до красного каления (нагреть докрасна) для правильной ковки.
The potter fired the clay vessel to a dull red heat. / Гончар обжигал глиняный сосуд до тускло-красного каления.
Working metal at a red heat requires great skill and caution. / Работа с металлом, нагретым докрасна, требует большого мастерства и осторожности.
