Долевой

Варианты перевода

shared — долевой, совместный, общий

Описывает что-то, находящееся в совместном владении или использовании несколькими лицами или сторонами. Часто используется в контексте собственности (ownership) или участия (participation).

They have shared ownership of the apartment. / У них долевая собственность на квартиру.

Shared construction is a common way to invest in real estate. / Долевое строительство — это распространённый способ инвестирования в недвижимость.

All members have a shared responsibility for the project's success. / Все участники несут долевую (совместную) ответственность за успех проекта.

equity — акционерный, касающийся доли в капитале

Финансовый термин, обозначающий долю в капитале компании. ‘Equity financing’ (долевое финансирование) — это привлечение капитала в обмен на долю в бизнесе, в отличие от займа.

The startup is seeking equity financing from investors. / Стартап ищет долевое финансирование от инвесторов.

Equity capital represents the ownership interest in a company. / Долевой (акционерный) капитал представляет собой долю собственности в компании.

He sold a 10% equity stake in his business for one million dollars. / Он продал 10-процентную долю в своем бизнесе за один миллион долларов.

Unlike debt, equity does not need to be repaid. / В отличие от долговых обязательств, долевой капитал не нужно возвращать.

fractional — дробный, частичный

Относящийся к части или доле чего-либо целого. Используется в науке, технике и для описания владения лишь частью какого-либо актива.

Fractional ownership allows multiple people to co-own an expensive asset, like a yacht. / Долевая (частичная) собственность позволяет нескольким людям совместно владеть дорогим активом, напрмер, яхтой.

Fractional distillation is a key process in oil refining. / Долевая (фракционная) перегонка — это ключевой процесс в нефтепереработке.

He owns a fractional interest in the racehorse. / Он владеет долевым участием (долей) в скаковой лошади.

proportional — пропорциональный, соразмерный

Соответствующий по размеру, количеству или степени чему-либо другому; соразмерный. Указывает, что распределение чего-либо происходит в соответствии с долями.

The profits were distributed on a proportional basis according to each partner's investment. / Прибыль была распределена на долевой (пропорциональной) основе согласно вкладу каждого партнёра.

Each member is expected to make a proportional contribution. / Ожидается, что каждый участник сделает долевой (пропорциональный) взнос.

The number of representatives is proportional to the population of the state. / Число представителей пропорционально населению штата.

pro rata — пропорционально, соответственно доле

Латинское выражение, означающее ‘пропорционально’. Используется в юриспруденции и финансах для обозначения распределения в соответствии с долей или вкладом каждой стороны.

Dividends will be paid to shareholders on a pro rata basis. / Дивиденды будут выплачены акционерам на долевой основе (пропорционально).

If you join mid-year, your membership fee will be calculated pro rata. / Если вы присоединитесь в середине года, ваш членский взнос будет рассчитан на долевой основе (пропорционально).

The remaining assets were distributed pro rata among the creditors. / Оставшиеся активы были распределены на долевой основе между кредиторами.

participating — участвующий

Описывает участие в деятельности, особенно в бизнесе или инвестициях, где участник вносит свою долю (долевое участие) и имеет право на часть результата.

He is a participating investor in the construction project. / Он инвестор, принимающий долевое участие в строительном проекте.

Participating life insurance policies allow policyholders to share in the company's profits. / Полисы долевого страхования жизни позволяют их держателям участвовать в прибылях компании.

All participating members agreed to the new terms. / Все долевые участники (участвующие члены) согласились с новыми условиями.

by shares — по долям, в долях

Фраза, которая прямо указывает на то, что что-то разделено или принадлежит нескольким владельцам в виде долей. Часто описывает структуру собственности.

The ownership of the building is held by shares. / Собственность на здание является долевой.

The inheritance was divided by shares among the three children. / Наследство было разделено по долям между тремя детьми.

In a property owned by shares, each co-owner has a distinct, transferable portion. / В долевой собственности каждый совладелец имеет отдельную часть, которую можно передать.

lobar — долевой (в анатомии)

Специализированный медицинский термин, относящийся к доле внутреннего органа, например, лёгкого, печени или мозга.

The patient was diagnosed with lobar pneumonia. / Пациенту поставили диагноз 'долевая пневмония'.

A lobar hemorrhage affects one of the brain's lobes. / Долевое кровоизлияние поражает одну из долей мозга.

Surgical treatment may involve a lobar resection of the lung. / Хирургическое лечение может включать долевую резекцию лёгкого.

Сообщить об ошибке или дополнить