Жареный
Варианты перевода
fried — жареный, жареный (на сковороде)
Общий и самый распространённый термин для всего, что приготовлено в горячем масле или жире на сковороде.
I would like some fried chicken. / Я бы хотел немного жареной курицы.
For breakfast, he had fried eggs with bacon. / На завтрак у него была яичница-глазунья с беконом.
My mom makes the best fried potatoes. / Моя мама готовит лучшую жареную картошку.
roasted — запечённый, жареный (в духовке)
Относится к еде, приготовленной в духовке или над открытым огнём с использованием сухого жара. Обычно используется для больших кусков мяса (говядина, курица целиком) или овощей.
We are having a roasted turkey for Thanksgiving. / На День благодарения у нас будет жареная индейка (запечённая в духовке).
Roasted vegetables are a healthy and delicious side dish. / Жареные (запечённые) овощи — это полезный и вкусный гарнир.
I love the smell of roasted coffee beans. / Я обожаю запах жареных кофейных зёрен.
She served roasted lamb with mint sauce. / Она подала жареного ягнёнка (запечённого) с мятным соусом.
grilled — жареный на гриле, приготовленный на гриле
Приготовлено на гриле или решётке над источником тепла (углями, газом). Обычно оставляет характерные полоски на еде.
Grilled steak is my favorite dish in summer. / Жареный стейк (на гриле) — моё любимое блюдо летом.
They sell grilled corn on the beach. / На пляже продают жареную кукурузу (на гриле).
I'll have the grilled chicken sandwich. / Я буду сэндвич с жареной курицей (на гриле).
broiled — запечённый под грилем, жареный (под верхним жаром)
Похоже на ‘grilled’, но тепло идёт сверху (от верхнего нагревательного элемента в духовке). Быстрый способ приготовления при высокой температуре.
He likes his fish broiled, not fried. / Он любит, чтобы его рыба была жареной под грилем, а не на сковороде.
Broiled grapefruit with sugar is a simple dessert. / Жареный (запечённый под грилем) грейпфрут с сахаром — это простой десерт.
To get a crispy crust, you need to put the dish under the broiler for a few minutes. / Чтобы получить хрустящую корочку, нужно поставить блюдо под гриль (верхний жар) на несколько минут.
pan-fried — жареный на сковороде, обжаренный
Более конкретный термин, чем ‘fried’. Уточняет, что еда приготовлена именно на сковороде в небольшом количестве масла.
The recipe says the cutlets should be pan-fried until golden brown. / В рецепте говорится, что котлеты следует жарить на сковороде до золотистой корочки.
Pan-fried noodles are a popular dish in Asian cuisine. / Жареная на сковороде лапша — популярное блюдо в азиатской кухне.
I prefer pan-fried dumplings to boiled ones. / Я предпочитаю жареные на сковороде пельмени варёным.
sautéed — обжаренный, пассерованный, слегка обжаренный
Означает быстрое обжаривание мелко нарезанных продуктов в небольшом количестве горячего масла, часто помешивая. Слово французского происхождения.
The chef added sautéed onions and mushrooms to the sauce. / Шеф-повар добавил в соус пассерованный (обжаренный) лук и грибы.
Sautéed spinach with garlic is a quick and healthy dish. / Обжаренный шпинат с чесноком — это быстрое и полезное блюдо.
First, you need to have sautéed shrimp. / Сначала вам нужно быстро обжарить креветки.
toasted — поджаренный, подсушенный, обжаренный (без масла)
Относится к подсушиванию или подрумяниванию с помощью жара без масла. Чаще всего используется для хлеба, орехов или семечек.
I like toasted bread with jam for breakfast. / Я люблю поджаренный хлеб (тост) с джемом на завтрак.
Sprinkle the salad with toasted sesame seeds. / Посыпьте салат поджаренными семенами кунжута.
The sandwich was made with toasted ciabatta. / Сэндвич был сделан из поджаренной чиабатты.
