Живучесть
Варианты перевода
survivability — живучесть, выживаемость, жизнеспособность
Способность системы, организма или техники выживать в опасных или враждебных условиях (например, в бою, при аварии).
The engineers focused on improving the tank's survivability on the battlefield. / Инженеры сосредоточились на повышении живучести танка на поле боя.
Survivability of the crew is the main priority in spacecraft design. / Живучесть экипажа — главный приоритет при проектировании космического корабля.
The study measures the survivability rates of patients after the new treatment. / Исследование измеряет показатели выживаемости (живучести) пациентов после нового лечения.
New building codes were introduced to increase the survivability of structures in an earthquake. / Были введены новые строительные нормы для повышения живучести зданий при землетрясении.
resilience — устойчивость, стойкость, способность к восстановлению, упругость
Способность быстро восстанавливаться после трудностей, повреждений или стресса. Этот термин подчёркивает упругость и гибкость системы или организма, умение ‘прийти в норму’.
The resilience of the local community was tested by the flood. / Живучесть (стойкость) местного сообщества была проверена наводнением.
Plants in the desert show remarkable resilience to drought. / Растения в пустыне демонстрируют удивительную живучесть (устойчивость) к засухе.
He showed great emotional resilience, recovering quickly from the disappointment. / Он проявил большую эмоциональную стойкость (живучесть), быстро оправившись от разочарования.
Economic resilience is crucial for a country during a global crisis. / Экономическая устойчивость (живучесть) крайне важна для страны во время мирового кризиса.
hardiness — выносливость, стойкость, закалённость, неприхотливость
Выносливость и устойчивость к суровым условиям, таким как холод, засуха или физические нагрузки. Обычно применяется к людям, животным и растениям.
These mountain goats are known for their hardiness and ability to survive in extreme cold. / Эти горные козлы известны своей выносливостью (живучестью) и способностью выживать в сильный холод.
When choosing plants for the garden, consider their hardiness zone. / Выбирая растения для сада, учитывайте их зону морозостойкости (живучести).
The soldiers' hardiness was developed through rigorous training. / Выносливость (живучесть) солдат была развита благодаря суровым тренировкам.
viability — жизнеспособность, рентабельность, перспективность
Жизнеспособность; способность организма, проекта или системы не только выжить, но и успешно существовать и развиваться. Часто используется в биологии, экономике и бизнесе.
The doctors questioned the viability of the organ for transplantation. / Врачи поставили под сомнение жизнеспособность (живучесть) органа для трансплантации.
Before investing, we need to study the project's long-term viability. / Прежде чем инвестировать, нам нужно изучить долгосрочную жизнеспособность (перспективность) проекта.
The seed's viability decreases over time. / Жизнеспособность (живучесть) семян со временем уменьшается.
The economic viability of the company was threatened by new competition. / Экономическая жизнеспособность компании оказалась под угрозой из-за новой конкуренции.
durability — прочность, долговечность, износостойкость
Прочность, долговечность, способность противостоять износу и повреждениям. Как правило, используется для описания неодушевлённых предметов, материалов и конструкций.
This phone is famous for its durability; I've dropped it many times. / Этот телефон славится своей прочностью (живучестью); я ронял его много раз.
The durability of the ancient Roman aqueducts is amazing. / Долговечность (живучесть) древнеримских акведуков поразительна.
They test the durability of the materials under extreme conditions. / Они проверяют прочность (живучесть) материалов в экстремальных условиях.
vitality — жизненная сила, энергичность, бодрость, жизнеспособность
Жизненная сила, энергия, бодрость. Описывает состояние полноты сил и активности, а не просто способность выжить. Ближе к русским ‘жизнеспособность’ и ‘энергичность’.
Despite his age, he is full of vitality and optimism. / Несмотря на свой возраст, он полон жизненной силы (живучести) и оптимизма.
The economic vitality of the region depends on small businesses. / Экономическая жизнеспособность (живучесть) региона зависит от малого бизнеса.
Regular exercise can improve your vitality. / Регулярные упражнения могут повысить вашу жизненную силу (тонус).
The cultural vitality of a nation is reflected in its art. / Культурная живучесть нации отражается в её искусстве.
