Живучесть

Варианты перевода

survivability — живучесть, выживаемость, жизнеспособность

Способность системы, организма или техники выживать в опасных или враждебных условиях (например, в бою, при аварии).

The engineers focused on improving the tank's survivability on the battlefield. / Инженеры сосредоточились на повышении живучести танка на поле боя.

Survivability of the crew is the main priority in spacecraft design. / Живучесть экипажа — главный приоритет при проектировании космического корабля.

The study measures the survivability rates of patients after the new treatment. / Исследование измеряет показатели выживаемости (живучести) пациентов после нового лечения.

New building codes were introduced to increase the survivability of structures in an earthquake. / Были введены новые строительные нормы для повышения живучести зданий при землетрясении.

resilience — устойчивость, стойкость, способность к восстановлению, упругость

Способность быстро восстанавливаться после трудностей, повреждений или стресса. Этот термин подчёркивает упругость и гибкость системы или организма, умение ‘прийти в норму’.

The resilience of the local community was tested by the flood. / Живучесть (стойкость) местного сообщества была проверена наводнением.

Plants in the desert show remarkable resilience to drought. / Растения в пустыне демонстрируют удивительную живучесть (устойчивость) к засухе.

He showed great emotional resilience, recovering quickly from the disappointment. / Он проявил большую эмоциональную стойкость (живучесть), быстро оправившись от разочарования.

Economic resilience is crucial for a country during a global crisis. / Экономическая устойчивость (живучесть) крайне важна для страны во время мирового кризиса.

hardiness — выносливость, стойкость, закалённость, неприхотливость

Выносливость и устойчивость к суровым условиям, таким как холод, засуха или физические нагрузки. Обычно применяется к людям, животным и растениям.

These mountain goats are known for their hardiness and ability to survive in extreme cold. / Эти горные козлы известны своей выносливостью (живучестью) и способностью выживать в сильный холод.

When choosing plants for the garden, consider their hardiness zone. / Выбирая растения для сада, учитывайте их зону морозостойкости (живучести).

The soldiers' hardiness was developed through rigorous training. / Выносливость (живучесть) солдат была развита благодаря суровым тренировкам.

viability — жизнеспособность, рентабельность, перспективность

Жизнеспособность; способность организма, проекта или системы не только выжить, но и успешно существовать и развиваться. Часто используется в биологии, экономике и бизнесе.

The doctors questioned the viability of the organ for transplantation. / Врачи поставили под сомнение жизнеспособность (живучесть) органа для трансплантации.

Before investing, we need to study the project's long-term viability. / Прежде чем инвестировать, нам нужно изучить долгосрочную жизнеспособность (перспективность) проекта.

The seed's viability decreases over time. / Жизнеспособность (живучесть) семян со временем уменьшается.

The economic viability of the company was threatened by new competition. / Экономическая жизнеспособность компании оказалась под угрозой из-за новой конкуренции.

durability — прочность, долговечность, износостойкость

Прочность, долговечность, способность противостоять износу и повреждениям. Как правило, используется для описания неодушевлённых предметов, материалов и конструкций.

This phone is famous for its durability; I've dropped it many times. / Этот телефон славится своей прочностью (живучестью); я ронял его много раз.

The durability of the ancient Roman aqueducts is amazing. / Долговечность (живучесть) древнеримских акведуков поразительна.

They test the durability of the materials under extreme conditions. / Они проверяют прочность (живучесть) материалов в экстремальных условиях.

vitality — жизненная сила, энергичность, бодрость, жизнеспособность

Жизненная сила, энергия, бодрость. Описывает состояние полноты сил и активности, а не просто способность выжить. Ближе к русским ‘жизнеспособность’ и ‘энергичность’.

Despite his age, he is full of vitality and optimism. / Несмотря на свой возраст, он полон жизненной силы (живучести) и оптимизма.

The economic vitality of the region depends on small businesses. / Экономическая жизнеспособность (живучесть) региона зависит от малого бизнеса.

Regular exercise can improve your vitality. / Регулярные упражнения могут повысить вашу жизненную силу (тонус).

The cultural vitality of a nation is reflected in its art. / Культурная живучесть нации отражается в её искусстве.

Сообщить об ошибке или дополнить