Заволноваться
Варианты перевода
get worried — заволноваться, начать беспокоиться, встревожиться
Общий и наиболее прямой перевод. Обозначает начало беспокойства о ком-то или о чем-то, часто из-за конкретной причины или проблемы.
She got worried when he didn't answer his phone. / Она заволновалась, когда он не ответил на звонок.
Don't get worried, I'm sure everything will be fine. / Не беспокойся, я уверен, всё будет хорошо.
I started to get worried when the storm didn't stop. / Я начал волноваться, когда шторм не прекращался.
become anxious — испытать тревогу, впасть в беспокойство
Более формальный перевод, чем ‘get worried’. Описывает состояние сильной, часто продолжительной тревоги и беспокойства, которое может не иметь ясной внешней причины.
He became anxious as the date of the interview approached. / Он заволновался по мере приближения даты собеседования.
Listening to the news can make people become anxious about the future. / Прослушивание новостей может заставить людей заволноваться о будущем.
She became anxious whenever she had to speak in public. / Она начинала волноваться всякий раз, когда ей приходилось выступать на публике.
start worrying — начать волноваться, начать беспокоиться
Очень точный перевод, так как прямо указывает на начало процесса беспокойства. Используется, чтобы подчеркнуть момент, когда волнение началось.
I'll start worrying if she's not back by midnight. / Я заволнуюсь, если она е вернется к полуночи.
He saw the look on her face and started worrying immediately. / Он увидел выражение ее лица и тут же заволновался.
Please don't be late, otherwise I'll start worrying. / Пожалуйста, не опаздывай, иначе я начну волноваться.
feel uneasy — почувствовать себя не по себе, ощутить беспокойство, почувствовать дискомфорт
Описывает более легкую, смутную форму волнения. Это чувство дискомфорта, неловкости или предчувствия, что что-то не так.
I felt uneasy walking down the dark street alone. / Мне стало не по себе, когда я шел один по темной улице.
He felt uneasy about their decision to quit his job. / Он заволновался из-за своего решения уволиться с работы.
There was something in his tone that made her feel uneasy. / Что-то в его тоне заставило ее заволноваться.
get nervous — начать нервничать, разнервничаться
Описывает физическую и эмоциональную реакцию на предстоящее событие (выступление, экзамен, встреча). Часто связано со страхом неудачи или оценки со стороны других.
I always get nervous before a big presentation. / Я всегда начинаю волноваться (нервничать) перед большой презентацией.
She got nervous when the teacher called her name. / Она заволновалась, когда учитель назвал ее имя.
Don't get nervous; you've prepared well for this. / Не волнуйся, ты к этому хорошо подготовился.
He started to get nervous as he waited for his turn. / Он начал волноваться, ожидая своей очереди.
become agitated — прийти в смятение, сильно разволноваться, возбудиться (в значении "выйти из равновесия")
Обозначает сильное волнение, которое проявляется внешне: в беспокойных движениях, жестах, прерывистой речи. Человек не может сидеть на месте.
He became agitated when they started questioning his story. / Он заволновался (пришел в смятение), когда они начали ставить под сомнение его историю.
The speaker became agitated by the constant interruptions from the audience. / Докладчик разволновался из-за постоянных выкриков из зала.
She becomes agitated if her daily routine is disturbed. / Она начинает сильно волноваться, если ее дневной распорядок нарушается.
get flustered — смутиться, растеряться, прийти в замешательство
Означает ‘смутиться’, ‘растеряться’ от волнения. Происходит, когда человек оказывается под давлением, в спешке или неожиданной ситуации, и из-за этого начинает путаться.
When he asked her an unexpected question, she got flustered. / Когда он задал ей неожиданный вопрос, она разволновалась и растерялась.
I always get flustered when I have to speak in front of a large audience. / Я всегда волнуюсь и сбиваюсь, когда мне нужно выступать перед большой аудиторией.
He got flustered and forgot what he was going to say. / Он разволновался и забыл, что собирался сказать.
be alarmed — встревожиться, всполошиться, испугаться
Обозначает сильный испуг или беспокойство, вызванное внезапной новостью или осознанием опасности. Это реакция на тревожный сигнал.
She was alarmed by the strange noise downstairs. / Она встревожилась/испугалась из-за странного шума внизу.
I was alarmed to see how pale he looked. / Я встревожился, увидев, каким бледным он был.
Firefighters were alarmed by the speed at which the fire was spreading. / Пожарные были встревожены скоростью, с которой распространялся огонь.
feel a flutter of anxiety / nerves — почувствовать легкое волнение, сердце екнуло от волнения
Образное выражение, описывающее легкое, трепетное чувство волнения или нервозности, часто ощущаемое физически (как ‘бабочки в животе’).
She felt a flutter of anxiety before opening the important letter. / Она почувствовала легкое волнение, прежде чем открыть важное письмо.
I felt a flutter of nerves as I stepped onto the stage. / Я заволновался (почувствовал, как сердце екнуло), когда вышел на сцену.
Every time the phone rang, he felt a flutter of anxiety. / Каждый раз, когда звонил телефон, он чувствовал приступ волнения.
