Завыть
Варианты перевода
howl — завыть, выть, реветь
Издавать громкий, протяжный, жалобный звук. Часто используется для описания воя волков, обак, ветра, а также людей, кричащих от сильной боли или горя.
The wolves began to howl at the full moon. / Волки начали выть на полную луну.
The wind howled all night, rattling the windows. / Ветер завывал всю ночь, сотрясая окна.
He howled in pain when he dropped the heavy box on his foot. / Он завыл от боли, когда уронил тяжёлую коробку себе на ногу.
The dog started to howl miserably when its owner left for work. / Собака жалобно завыла, когда её хозяин ушёл на работу.
wail — вопить, причитать, рыдать
Издавать долгий, громкий, скорбный крик, как правило, из-за горя или боли. Также используется для описания звука сирен.
The woman began to wail when she heard the terrible news. / Женщина завыла, когда услышала ужасные новости.
An ambulance siren started to wail in the distance. / Вдалеке завыла сирена скорой помощи.
The child wailed loudly after falling off his bicycle. / Ребёнок громко завыл, упав с велосипеда.
bay — лаять (протяжно), выть (о собаках)
Издавать глубокий, протяжный лай. Обычно говорится об охотничьих собаках, особенно когда они преследуют добычу.
We could hear the hounds baying in the forest. / Мы слышали, как в лесу завывали гончие.
The dog bayed at the moon, keeping us awake. / Пёс завывал на луну, не давая нам уснуть.
As the hunters approached, their dogs began to bay with excitement. / Когда охотники приблизились, их собаки возбуждённо завыли.
yowl — вопить, орать, мяукать (громко)
Издавать громкий, жалобный, протяжный крик. Часто используется для описания крика кошек, но также может относиться к людям или другим животным, испытывающим боль.
The cat let out a loud yowl when I accidentally stepped on its tail. / Кот громко завыл, когда я случайно наступил ему на хвост.
I was woken up by the sound of two cats yowling outside my window. / Меня разбудил звук двух завывающих под моим окном кошек.
He yowled in agony after touching the hot stove. / Он завыл от мучительной боли, дотронувшись до горячей плиты.
blare — реветь, гудеть, орать (о технике)
Издавать громкий, резкий, неприятный звук. Обычно относится к сиренам, автомобильным гудкам, громкой музыке или сигналам тревоги.
The factory whistle blared, signaling the end of the workday. / Завыл фабричный гудок, сигнализируя об окончании рабочего дня.
A fire engine raced past, its siren blaring. / Мимо промчалась пожарная машина с завывающей сиреной.
The air-raid sirens suddenly began to blare. / Сирены воздушной тревоги внезапно завыли.
