Заглядывать
Варианты перевода
look in — заглядывать, посмотреть внутрь, проверить, навестить
Посмотреть внутрь чего-либо, часто быстро или украдкой. Может также означать короткий визит.
She looked in the oven to see if the cake was ready. / Она заглянула в духовку, чтобы посмотреть, готов ли пирог.
Could you look in the mailbox for me? / Не мог бы ты заглянуть в почтовый ящик для меня?
I'll look in on the kids before I go to bed. / Я зайду к детям (проведать их), прежде чем пойду спать.
peep — подглядывать, взглянуть украдкой
Смотреть украдкой, тайно, часто через маленькое отверстие. Подразумевает быстрый и незаметный взгляд.
The child peeped through the keyhole. / Ребенок заглядывал (подглядывал) в замочную скважину.
He peeped at the answers in the back of the book. / Он украдкой заглянул в ответы в конце книги.
Don't peep! It's a surprise. / Не подглядывай! Это сюрприз.
peek — взглянуть украдкой, подглядывать, выглядывать
Похоже на ‘peep’, но менее секретно. Быстрый, короткий взгляд, часто когда этого делать не следует или из любопытства.
He peeked at his Christmas presents under the tree. / Он заглянул на свои рождественские подарки под елкой.
She couldn't resist peeking at the last page of the novel. / Она не удержалась и заглянула на последнюю страницу романа.
The sun was peeking from behind the clouds. / Солнце заглядывало (выглядывало) из-за туч.
drop in — зайти в гости, заскочить, навестить
Совершить короткий, обычно незапланированный визит к кому-либо. Неформальный стиль.
Feel free to drop in anytime you're in the neighborhood. / Не стесняйся зайти в любое время, когда будешь в нашем районе.
My cousin dropped in unexpectedly last night. / Мой двоюродный брат неожиданно заглянул вчера вечером.
I might drop in on my way home from work. / Я, может быть, зайду по дороге домой с работы.
drop by — зайти, забежать, заскочить
Очень похоже на ‘drop in’, означает короткий неформальный визит. Часто используется, когда визит происходит по пути куда-то еще.
I'll drop by your office later to give you the documents. / Я загляну к тебе в офис позже, чтобы отдать документы.
Why don't you drop by for a coffee sometime? / Почему бы тебе не заглянуть как-нибудь на кофе?
She dropped by the store to pick up some milk. / Она заглянула (заскочила) в магазин, чтобы купить молока.
stop by — зайти, заехать, заскочить
Еще один синоним для короткого, незапланированного визита. Часто подразумевает остановку на короткое время по пути в другое место.
Can you stop by the post office on your way home? / Можешь заглянуть (заехать) на почту по дороге домой?
I just wanted to stop by and say hello. / Я просто хотел заглянуть и поздороваться.
He stopped by for a few minutes to chat. / Он заглянул на несколько минут поболтать.
pop in — заскочить, забежать, зайти на минутку
Британский и очень неформальный перевод ‘drop in’. Означает очень короткий, быстрый и дружеский визит.
I'll just pop in to see how she's doing. / Я просто схожу/загляну к ней, узнать, как у неё дела.
He popped in for a quick cup of tea. / Он заглянул на быструю чашку чая.
Just pop in when you have a moment. / Просто загляни, когда будет минутка.
consult — сверяться с, обращаться к, смотреть в
Заглядывать в справочный материал (словарь, энциклопедию, справочник) с целью получения информации.
If you don't know the word, consult a dictionary. / Если не знаешь слово, загляни в словарь.
He had to consult his notes during the presentation. / Ему пришлось заглядывать в свои записи во время презентации.
You should consult a map before you start your journey. / Вам следует заглянуть в карту, прежде чем начинать путешествие.
dip into — бегло просматривать, читать урывками
Бегло просматривать, читать урывками книгу, журнал или другой текст, не читая его целиком.
I've only had time to dip into the report. / У меня было время только бегло заглянуть в отчет.
It's a great book to dip into for inspiration. / Это отличная книга, в которую можно заглядывать в поисках вдохновения.
She dipped into a magazine while waiting. / Она заглядывала в журнал, пока ждала.
look ahead — смотреть в будущее, смотреть вперед, планировать
Заглядывать в будущее, думать или планировать то, что произойдет. Фигуральное значение.
We need to look ahead and plan for the next five years. / Нам нужно заглядывать вперед и планировать на следующие пять лет.
Looking ahead, we expect the market to grow. / Заглядывая в будущее, мы ожидаем, что рынок будет расти.
It's always wise to look ahead before making a big decision. / Всегда разумно заглядывать вперед, прежде чем принимать важное решение.
