Законодательство

Варианты перевода

legislation — законодательство, законы, нормативные акты, правовые нормы

Наиболее точный и употребительный перевод. Обозначает совокупность законов, принятых законодательным органом, или сам процесс их создания. Используется как неисчисляемое существительное.

The government has promised to introduce new legislation to tackle climate change. / Правительство пообещало принять новое законодательство для борьбы с изменением климата.

Under current legislation, it is illegal to sell tobacco to minors. / Согласно действующему законодательству, продажа табака несовершеннолетним незаконна.

They are debating a new piece of legislation in Parliament. / В парламенте обсуждают новый законодательный акт.

This is a complex area of legislation that requires expert knowledge. / Это сложная область законодательства, требующая экспертных знаний.

law — закон, право, правовые нормы

Используется в собирательном значении для обозначения всей системы законов в стране или определенной области. Часто употребляется с артиклем ‘the’. В отличие от ‘legislation’, может также означать право как науку или систему в целом.

The new tax law will affect small businesses. / Новое налоговое законодательство затронет малый бизнес.

She works in the field of environmental law. / Она работает в области природоохранного законодательства.

It is important for every citizen to respect the law. / Важно, чтобы каждый гражданин уважал закон (законодательство).

laws — законы, нормативные акты

Форма множественного числа от ‘law’. Обозначает конкретные, отдельные законы, рассматриваемые как совокупность. Часто используется, когда речь идет о законах, регулирующих определенную сферу.

The country's drug laws are very strict. / Законодательство страны о наркотиках очень суровое.

There are laws against discrimination in the workplace. / Существует законодательство против дискриминации на рабочем месте.

We need to update our copyright laws for the digital age. / Нам необходимо обновить наше законодательство об авторском праве для цифровой эпохи.

body of law — свод законов, совокупность правовых норм, система права

Обозначает свод или совокупность законов, относящихся к определенной области права. Подчеркивает, что законы образуют единую, целостную систему.

Contract law is a complex body of law that governs agreements between parties. / Договорное паво — это сложный свод законов (законодательство), регулирующий соглашения между сторонами.

The European Union has a large body of law that applies to all member states. / Европейский Союз имеет обширное законодательство, которое применяется ко всем государствам-членам.

Over the centuries, a vast body of law has developed to regulate international trade. / За столетия сформировалось обширное законодательство, регулирующее международную торговлю.

statutes — законы, законодательные акты, уставные нормы

Формальный термин, обозначающий писаные законы, принятые законодательным органом (например, парламентом). Часто используется в юридическом контексте во множественном числе.

The court's decision was based on existing statutes. / Решение суда было основано на действующих законодательных актах (законодательстве).

According to the statutes of this state, the minimum wage is $15 per hour. / Согласно законодательству этого штата, минимальная заработная плата составляет 15 долларов в час.

Parliament has the power to enact and repeal statutes. / Парламент имеет право принимать и отменять законы (законодательные акты).

statutory law — статутное право, писаное право, законы

Юридический термин, обозначающий совокупность писаных законов (статутов), в отличие от прецедентного права (‘case law’), которое основано на судебных решениях.

In the UK, the legal system is a mix of common law and statutory law. / В Великобритании правовая система представляет собой сочетание общего (прецедентного) права и статутного права (законодательства).

This issue is governed by statutory law, not by judicial precedent. / Этот вопрос регулируется законодательством (статутным правом), а не судебным прецедентом.

A violation of statutory law can result in criminal charges. / Нарушение законодательства (статутного права) может повлечь за собой уголовные обвинения.

acts — законы, законодательные акты, нормативные акты

Обозначает отдельные законодательные акты, принятые парламентом или другим законодательным органом. В совокупности эти акты формируют законодательство.

The government passed several environmental acts last year. / В прошлом году правительство приняло несколько законодательных актов в области охраны окружающей среды.

The company's activities are regulated by various Acts of Parliament. / Деятельность компании регулируется различными парламентскими актами (законодательством).

The new education acts aim to reform the school system. / Новое законодательство об образовании направлено на реформирование школьной системы.

enactments — законодательные акты, постановления, принятые законы

Более формальный и менее распространенный синоним для ‘acts’ или ‘statutes’. Обозначает законы или нормативные акты, которые были официально приняты и введены в действие.

All parliamentary enactments must be approved by the monarch. / Все законодательные акты парламента должны быть одобрены монархом.

The lawyer referred to several historical enactments in his argument. / В своей аргументации юрист сослался на несколько исторических законодательных актов.

The body of law consists of numerous enactments passed over the years. / Законодательство состоит из многочисленных нормативных актов, принятых за эти годы.

legal framework — правовая база, законодательная база, правовые рамки

Обозначает систему законов, правил и норм, которые создают основу для регулирования определенной деятельности. Подчеркивает структурированность и системность законодательства.

The company operates within a strict legal framework. / Компания действует в рамках строгой законодательной базы (законодательства).

We need to establish a clear legal framework for artificial intelligence. / Нам необходимо создать четкую законодательную базу для искусственного интеллекта.

The treaty provides the legal framework for international cooperation. / Договор обеспечивает правовую основу (законодательство) для международного сотрудничества.

regulatory framework — нормативно-правовая база, система регулирования, нормативные рамки

Похоже на ‘legal framework’, но с акцентом на нормативно-правовое регулирование, особенно в сферах экономики, финансов, экологии. Охватывает не только законы, но и подзаконные акты, правила и стандарты.

The banking industry is subject to a complex regulatory framework. / Банковская отрасль подчиняется сложному нормативно-правовому законодательству.

The government is developing a new regulatory framework for online services. / Правительство разрабатывает новую нормативно-правовую базу для онлайн-сервисов.

A stable regulatory framework is essential for attracting foreign investment. / Стабильная нормативно-правовая база (законодательство) необходима для привлечения иностранных инвестиций.

Сообщить об ошибке или дополнить