Зарок
Варианты перевода
vow — зарок, обет, клятва, торжественное обещание
Торжественное и очень серьёзное обещание, часто данное самому себе или богу, сделать что-то или, наоборот, не делать чего-либо. Часто связано с личными убеждениями или моральными принципами.
He made a vow never to touch alcohol again. / Он дал зарок никогда больше не прикасаться к алкоголю.
After recovering from his illness, he took a vow to help the poor. / Выздоровев, он дал зарок помогать бедным.
She broke her vow and ate a piece of cake. / Она нарушила свой зарок и съела кусок торта.
The knights made a vow of loyalty to their king. / Рыцари дали клятву (зарок) верности своему королю.
solemn promise — торжественное обещание, клятва
Очень серьёзное обещание, данное кому-либо, которое подчёркивает глубокую искренность и важность сказанного. Это словосочетание используется, чтобы усилить значение слова ‘promise’.
I gave my mother a solemn promise that I would quit smoking. / Я дал маме зарок (торжественное обещание), что брошу курить.
For him, it was a solemn promise to himself, and he couldn't break it. / Для него это был зарок, данный самому себе, и он не мог его нарушить.
She made a solemn promise to visit her grandmother every week. / Она дала себе зарок (торжественное обещание) навещать бабушку каждую неделю.
pledge — обещание, обязательство, клятва
Серьёзное публичное обещание или обязательство сделать что-либо, часто связанное с поддержкой какой-либо идеи, организации или группы людей.
On New Year's Eve, he made a pledge to exercise every day. / В канун Нового года он дал зарок заниматься спортом каждый день.
She made a pledge to herself to read one book a month. / Она дала себе зарок (обещание) читать по одной книге в месяц.
The team made a pledge not to lose a single game. / Команда дала зарок (торжественное обещание) не проиграть ни одной игры.
oath — клятва, присяга
Формальная и торжественная клятва, при которой человек призывает в свидетели высшую силу (например, бога) или заявляет о честности своих намерений, обычно в суде или при вступлении в должность.
He took a sacred oath that he would never lie again. / Он дал священный зарок (клятву), что больше никогда не будет лгать.
She made an oath to herself to always be kind. / Она дала себе зарок (клятву) всегда быть доброй.
His oath was to avenge his family. / Его зароком (клятвой) была месть за свою семью.
