Играться
Варианты перевода
play — играться, играть, забавляться
Общее значение, чаще всего используется по отношению к детям или животным, когда они заняты игрой в самом прямом смысле.
The kittens love to play in the garden. / Котята любят играться в саду.
Let the children play, they are not bothering anyone. / Пусть дети играются, они никому не мешают.
All day long the puppies do nothing but sleep and play. / Целыми днями щенки только и делают, что спят и играются.
play with — играть с
Самый прямой и часто используемый перевод. Означает ‘играть с’ каким-либо конкретным предметом, человеком или даже идеей.
Don't play with your food! / Не играйся с едой!
He was nervously playing with his pen during the interview. / Он нервно игрался ручкой во время собеседования.
The cat can play with that toy for hours. / Кошка может часами играться с этой игрушкой.
You shouldn't play with matches. / Не следует играться со спичками.
toy with — подумывать, заигрывать с
Вертеть что-то в руках без определенной цели. Также может означать несерьезное, порой манипулятивное отношение к чьим-то чувствам, идеям или планам.
She was just toying with his affections, she never loved him. / Она просто игралась с его чувствами, она никогда его не любила.
He sat at the table, toying with his glass. / Он сидел за столом, играясь со своим стаканом.
I've been toying with the idea of starting my own business. / Я баловался (подумывал) идеей начать свой собственный бизнес.
Please don't toy with me. I need a straight answer. / Пожалуйста, не играйся со мной. Мне нужен прямой ответ.
fiddle with — теребить, вертеть в руках
Беспокойно или бесцельно перебирать что-либо в руках, часто от нервозности, скуки или в задумчивости.
He started to fiddle with the buttons on his shirt. / Он начал играться с пуговицами на своей рубашке.
Stop fiddling with your hair! / Перестань играть со своими волосами!
She was fiddling with her phone, ignoring everyone. / Она игралась с телефоном, игнорируя всех.
mess around with — возиться с, дурачиться, баловаться
Разговорный вариант. Означает возиться с чем-то бе особой цели, дурачиться или неумело обращаться с каким-либо предметом или механизмом.
Stop messing around with my tools, you'll break something. / Хватит играться с моими инструментами, ты что-нибудь сломаешь.
I was just messing around with the camera settings to see what they do. / Я просто игрался с настройками камеры, чтобы посмотреть, что они делают.
Quit messing around and do your homework. / Прекращай играться (валять дурака) и делай домашнее задание.
fool around — дурачиться, валять дурака, баловаться
Разговорный синоним ‘mess around’. Означает дурачиться, валять дурака, вести себя несерьезно, тратить время впустую.
The children were fooling around in the backyard. / Дети игрались (дурачились) на заднем дворе.
Stop fooling around, we have a lot of work to do. / Перестань играться (валять дурака), у нас много работы.
We weren't doing anything serious, just fooling around. / Мы не делали ничего серьезного, просто игрались (бездельничали).
trifle with — шутить с, относиться легкомысленно
Формальный вариант. Относиться к кому-либо или чему-либо (особенно к чувствам или серьезным вещам) без должного уважения, легкомысленно.
This is not a person to be trifled with. / Это не тот человек, с которым можно играться.
I warned you not to trifle with her feelings. / Я предупреждал тебя не играться с ее чувствами.
National security is not a matter to trifle with. / Национальная безопасность — это не то, с чем можно играться.
