Играючи

Варианты перевода

playfully — играючи, шутя, в шутку, забавляясь

Описывает действие, совершённое в шутливой, весёлой, несерьёзной манере, как будто во время игры. Подчёркивает лёгкость и беззаботность.

The kitten swatted at the string playfully. / Котёнок играючи ударил по верёвочке.

He playfully ruffled her hair as he walked by. / Проходя мимо, он играючи взъерошил ей волосы.

The dolphins swam playfully around our boat. / Дельфины резво (игриво) плавали вокруг нашей лодки.

easily — легко, без труда, без усилий

Указывает на то, что действие выполняется очень просто, без каких-либо затруднений.

He passed the exam easily. / Он играючи (легко) сдал экзамен.

Our team won the match easily. / Наша команда играючи выиграла матч.

She solves these complex problems easily. / Она играючи решает эти сложные задачи.

He found the address easily with the new app. / С новым приложением он играючи нашёл адрес.

effortlessly — без усилий, без труда, с лёгкостью, не напрягаясь

Более сильный синоним ‘easily’. Подчёркивает полное отсутствие видимых усилий, грациозность и мастерство в выполнении действия. Создаётся впечатление, что человеку это вообще ничего не стоило.

The gymnast moved effortlessly across the floor. / Гимнастка играючи (без малейших усилий) двигалась по ковру.

He effortlessly lifted the heavy box. / Он играючи (без усилий) поднял тяжёлую коробку.

She effortlessly switched between three languages during the conversation. / Она играючи (свободно) переключалась между тремя языками во время разговора.

The skilled musician played the difficult piece effortlessly. / Опытный музыкант играючи исполнил сложное произведение.

with ease — с лёгкостью, легко, без труда

Фраза, являющаяся полным синонимом ‘easily’ и ‘effortlessly’. Часто используется для придания речи большей выразительности. Означает ‘с лёгкостью’.

The champion cleared the high jump with ease. / Чемпион играючи (с лёгкостью) взял высоту.

He managed to solve the puzzle with ease. / Ему удалось играючи (с лёгкостью) решить головоломку.

She navigates the busy city streets with ease. / Она играючи (с лёгкостью) ориентируется на оживлённых улицах города.

as if playing — словно играя, как будто играя, шутя

Буквальный перевод, который создает образ действия, настолько легкого для исполнителя, что оно похоже на игру.

He juggled the tasks as if playing. / Он справлялся с задачами, словно играючи.

The virtuoso handled the violin as if playing with a toy. / Виртуоз обращался со скрипкой, будто играючи.

She completed the marathon as if playing, without any sign of fatigue. / Она пробежала марафон словно играючи, без единого признака усталости.

in a jocular manner — шутливо, в шутливой манере, с юмором

Этот перевод похож на ‘playfully’, но чаще относится к речи, шуткам и общению. Означает ‘в шутливой, юмористической манере’. Используется реже, чем ‘playfully’, и является более книжным вариантом.

He recounted his adventures in a jocular manner. / Он в шутливой манере (почти играючи) пересказал свои приключения.

The professor often explained complex theories in a jocular manner. / Профессор часто объяснял сложные теории в шутливой манере (играючи).

"We'll fix it, don't worry," he said in a jocular manner. / «Мы всё починим, не волнуйся», — сказал он шутливо (играючи).

in a playful manner — в игровой манере, шутливо, несерьёзно

Более формальный или описательный вариант слова ‘playfully’. Имеет то же значение: в весёлой, игровой, несерьёзной манере.

He tapped on the window in a playful manner. / Он играючи постучал в окно.

The coach corrected the young athlete's mistakes in a playful manner. / Тренер в игровой манере (играючи) исправлял ошибки юного атлета.

She teased her brother in a playful manner. / Она играючи дразнила своего брата.

lightly — легко, легонько, несерьёзно

Передаёт значение лёгкости, но часто в контексте отношения к чему-либо, а не физического действия. Может означать ‘несерьёзно’, ‘легкомысленно’ или ‘без особого нажима/усилия’.

She touched his shoulder lightly. / Она легко тронула его плечо.

He took his responsibilities too lightly. / Он слишком легкомысленно (почти ираючи) относился к своим обязанностям.

The ballerina landed lightly on her feet. / Балерина легко (играючи) приземлилась на ноги.

Сообщить об ошибке или дополнить