Идеалист

Варианты перевода

idealist — идеалист, мечтатель, романтик

Это наиболее прямое и нейтральное значение. Идеалист — это человек, который верит в высокие принципы (честность, справедливость, добро) и стремится к совершенству, часто игнорируя практические трудности.

She's a true idealist; she believes we can solve all the world's problems. / Она настоящий идеалист; она верит, что мы можем решить все мировые проблемы.

As a young idealist, he joined the peace movement. / Будучи молодым идеалистом, он присоединился к движению за мир.

It's hard to remain an idealist in the world of modern politics. / Трудно оставаться идеалистом в мире современной политики.

Some called him a naive idealist, but his ideas eventually changed the company. / Некоторые называли его наивным идеалистом, но его идеи в итоге изменили компанию.

dreamer — мечтатель, фантазёр

Описывает человека, который живёт в мире своих фантазий и мечтаний, часто непрактичен и оторван от реальности. Имеет более нейтральный или слегка негативный оттенок, чем ‘idealist’, подчёркивая непрактичность.

He was always a dreamer, imagining a better life but never doing anything to achieve it. / Он всегда был мечтателем: представлял себе лучшую жизнь, но никогда ничего не делал для её достижения.

Stop being such a dreamer and face reality! / Перестань быть таким романтиком (мечтателем) и посмотри в лицо реальности!

John Lennon's song 'Imagine' is an anthem for dreamers everywhere. / Песня Джона Леннона 'Imagine' — это гимн для мечтателей по всему миру.

visionary — визионер, провидец, дальновидный человек, новатор

В отличие от простого мечтателя (‘dreamer’), ‘visionary’ — это человек с оригинальными идеями о будущем, способный предвидеть развитие событий и вдохновлять других. Этот термин имеет положительную коннотацию и подчёркивает мудрость и новаторство, а не просто веру в идеалы.

Steve Jobs was a visionary who transformed the technology industry. / Стив Джобс был визионером, который преобразил технологическую индустрию.

The architect was a true visionary; her designs were decades ahead of their time. / Архитектор была настоящим визионером; её проекты опережали своё время на десятилетия.

We need a visionary leader to guide us through these challenging times. / Нам нужен дальновидный лидер (визионер), чтобы провести нас через эти трудные времена.

quixote — Дон Кихот, непрактичный идеалист

Литературная отсылка к Дон Кихоту. Обозначает чрезвычайно непрактичного идеалиста, который борется за благородные, но безнадёжные или воображаемые цели. Часто используется с иронией. Более распространено прилагательное ‘quixotic’.

He's a modern-day quixote, fighting against corporate giants all by himself. / Он современный Дон Кихот, в одиночку сражающийся с корпоративными гигантами.

Only a quixote would think he could fix the entire system with one speech. / Только Дон Кихот (неисправимый идеалист) мог подумать, что сможет исправить всю систему одной речью.

Her plan to teach philosophy to animals was seen as the project of a quixote. / Её план обучать животных философии был воспринят как проект неисправимой идеалистки.

utopian — утопист, социальный мечтатель

Человек, верящий в возможность создания идеального общества (утопии) или стремящийся к нему. Слово подчёркивает социальный или политический аспект идеализма и часто подразумевает, что такие цели недостижимы.

Early socialists were often dismissed as utopians. / Ранних социалистов часто отвергали, считая их утопистами.

He is a utopian who believes in a world without borders or conflict. / Он утопист, который верит в мир без границ и конфликтов.

The plan was criticized for being the work of an impractical utopian. / План раскритиковали за то, что он был работой непрактичного утописта.

stargazer — мечтатель, фантазёр, звездочёт (в переносном смысле)

Буквально ‘звездочёт’. В переносном смысле — человек, который витает в облаках, мечтает и не обращает внимания на реальную жизнь. Очень похоже на ‘dreamer’, но с более поэтическим или пренебрежительным оттенком.

His father told him to stop being a stargazer and get a real job. / Отец сказал ему перестать быть мечтателем и найти настоящую работу.

While the rest of us were working, he was off being a stargazer, thinking about abstract concepts. / Пока все мы работали, он витал в облаках, размышляя об абстрактных понятиях.

She wasn't just a stargazer; her dreams were backed by a solid plan. / Она была не просто мечтательницей; её мечты были подкреплены надёжным планом.

Сообщить об ошибке или дополнить