Избавить

Варианты перевода

rid — избавить, избавлять, освобождать, очищать

Часто используется в устойчивом выражении ‘get rid of’ (избавиться от). Означает устранение чего-то нежелательного или вредного. ‘Rid’ само по себе используется реже, в более формальном стиле, часто в пассивном залоге (‘be rid of’).

We must rid the world of this disease. / Мы должны избавить мир от этой болезни.

She wanted to be rid of her old car. / Она хотела избавиться от своей старой машины.

Can you help me rid the garden of weeds? / Можешь помочь мне избавить сад от сорняков?

get rid of — избавляться от, устранять, выбрасывать

Самый распространенный и универсальный способ сказать ‘избавиться от’. Употребляется как в разговорной, так и в письменной речи для обозначения устранения чего-либо ненужного, мешающего или неприятного.

I need to get rid of this old furniture. / Мне нужно выкинуть (избавиться от) эту старую мебель.

He can't get rid of his bad habits. / Он не может избавиться от своих вредных привычек.

She finally got rid of her constant headaches. / Она наконец-то избавилась от постоянных головных болей.

How can we get rid of this awful smell? / Как нам избавиться от этого ужасного запаха?

relieve — облегчать, освобождать от, уменьшать

Означает облегчить или уменьшить боль, страдание, беспокойство или какую-либо обязанность. Фокусируется на облегчении состояния человека.

This medicine will relieve your pain. / Это лекарство избавит вас от боли (облегчит вашу боль).

He was relieved of his duties as a security guard. / Его освободили от обязанностей охранника.

Talking to a friend can relieve stress and anxiety. / Разговор с другом может избавить от стресса и тревоги.

free — освобождать, избавлять от

Используется в значении ‘освободить’ от чего-то, что ограничивает или удерживает, будь то физически или метафорически (например, от долгов, забот).

His inheritance will free him from all his debts. / Его наследство избавит его от всех долгов.

Meditation helps to free the mind from negative thoughts. / Медитация помогает избавить разум (освободить разум) от негативных мыслей.

The goal is to free the hostages from their captors. / Цель — избавить заложников от их похитителей (освободить заложников).

save — спасать, сохранять, экономить

Сохранить кого-то от опасности, вреда или смерти.

Thank you for your help, you saved me a lot of trouble. / Спасибо за помощь, вы избавили меня от множества хлопот.

Taking the highway will save you an hour of driving. / Поездка по шоссе избавит вас от лишнего часа в пути (сэкономит вам час).

His quick thinking saved them from a dangerous situation. / Его быстрая сообразительность избавила их от опасной ситуации (спасла их).

spare — уберечь, избавлять, щадить

Означает избавить кого-либо от неприятного опыта, переживания или необходимости что-то делать. Часто несет оттенок милосердия или желания уберечь.

Please, spare me the details, I don't want to know. / Пожалуйста, избавь меня от подробностей, я не хочу знать.

He told a white lie to spare his friend's feelings. / Он сказал ложь во благо, чтобы избавить своего друга от неприятных чувств (пощадить чувства друга).

I finished the report myself to spare you the trouble. / Я закончил отчет сам, чтобы избавить тебя от хлопот.

exempt — освобождать от (обязанности, налога)

Формальный термин, означающий официально освободить кого-либо от обязанности, правила или платежа, которые применяются к другим.

Students with high grades were exempted from the final exam. / Студентов с высокими оценками избавили от (освободили от) финального экзамена.

This organization is exempt from taxes. / Эта организация избавлена от налогов (освобождена от налогов).

Because of his health condition, he was exempted from military service. / По состоянию здоровья его избавили от (освободили от) военной службы.

Сообщить об ошибке или дополнить