Имущественный
Варианты перевода
property — имущественный, собственнический, вещный
Основной и наиболее частый перевод. Относящийся к имуществу, собственности в широком смысле слова (недвижимости, вещам, правам). Используется в юридических и общих контекстах.
They are involved in a property dispute. / Они вовлечены в имущественный спор.
Property tax is a tax on real estate. / Имущественный налог — это налог на недвижимость.
He filed a property claim with the insurance company. / Он подал имущественный иск в страховую компанию.
The division of property rights can be complicated. / Раздел имущественных прав может быть сложным.
The lawyer specializes in property law. / Этот юрист специализируется на имущественном праве.
proprietary — собственнический, частный, патентованный
Относящийся к собственности или собственнику, часто с акцентом на исключительные права владения, использования или производства чего-либо (например, технологии, информация).
The company has a proprietary interest in this technology. / У компании есть имущественный (собственнический) интерес в этой технологии.
This software uses a proprietary data format. / Это программное обеспечение использует патентованный (частный, принадлежащий компании) формат данных.
He took a proprietary air, as if he owned the place. / Он держался по-хозяйски (с собственническим видом), как будто это место принадлежало ему.
pecuniary — денежный, финансовый
Относящийся к деньгам; денежный, финансовый. Используется в формальном или юридическом контексте для описания вопросов, связанных именно с денежной ценностью или денежными средствами.
He gained a significant pecuniary advantage from the deal. / Он получил значительную имущественную (денежную) выгоду от сделки.
The court awarded pecuniary damages for his losses. / Суд присудил денежную компенсацию (возмещение имущественного вреда) за его убытки.
She had no pecuniary interest in the project's success. / У нее не было имущественного (финансового) интереса в успехе проекта.
financial — финансовый, денежный
Финансовый. Может использоваться как синоним ‘имущественный’, когда речь идет о финансовом положении, активах и обязательствах человека или компании.
Please provide a statement of your financial position. / Пожалуйста, предоставьте отчет о вашем имущественном (финансовом) положении.
The crisis caused huge financial losses. / Кризис вызвал огромные имущественные (финансовые) потери.
He received financial advice on how to manage his assets. / Он получил финансовую консультацию о том, как управлять своими имущественными активами.
material — материальный, вещественный
Материальный, вещественный. Используется, чтобы подчеркнуть физическую или денежную, а не духовную или моральную сторону вопроса. ‘Имущественный ущерб’ часто переводят как ‘material damage’.
The earthquake caused significant material damage to the city. / Землетрясение нанесло городу значительный имущественный (материальный) ущерб.
We must distinguish between moral and material values. / Мы должны различать духовные и имущественные (материальные) ценности.
The company's material assets include buildings and equipment. / Имущественные (материальные) активы компании включают здания и оборудование.
