Искусство

Варианты перевода

art — искусство, творчество, художество

Основное и самое широкое значение. Используется для обозначения творческой деятельности в целом (живопись, музыка, театр, литература) и её произведений. Также может употребляться в переносном смысле для обозначения высшей степени мастерства в чём-либо.

The Hermitage is a famous museum of art and culture. / Эрмитаж — это знаменитый музей искусства и культуры.

She is studying the history of modern art. / Она изучает историю современного искусства.

The art of negotiation is a valuable skill. / Искусство ведения переговоров — это ценный навык.

For him, cooking is not just a job, it's an art. / Для него кулинария — это не просто работа, это искусство.

He has mastered the art of making people feel comfortable. / Он овладел искусством создавать для людей комфортную обстановку.

skill — навык, умение, мастерство

Обозначает мастерство или умение, приобретённое в результате обучения или опыта. Часто используется, когда речь идёт о практических, конкретных способностях.

Public speaking is a skill that can be learned. / Публичные выступления — это искусство (навык), которому можно научиться.

The job requires a high level of technical skill. / Эта работа требует высокого уровня технического искусства (мастерства).

Her communication skills are excellent. / Её искусство (навыки) общения превосходно.

It takes skill to sail a boat in rough seas. / Нужно большое искусство (умение), чтобы управлять лодкой в шторм.

craft — ремесло, мастерство, умение

Описывает деятельность, требующую особого мастерства и часто ручного труда, например, ремесло. Может также применяться к таким областям, как писательство или актёрская игра, подчёркивая техническую сторону мастерства.

He learned the craft of woodworking from his father. / Он научился искусству (ремеслу) обработки дерева у своего отца.

She sells her beautiful crafts at the local market. / Она продаёт свои прекрасные изделия (результат её искусства) на местном рынке.

The craft of storytelling is as old as humanity. / Искусство (ремесло) повествования старо как мир.

A good writer is always honing their craft. / Хороший писатель всегда оттачивает своё искусство (мастерство).

mastery — мастерство, совершенство, виртуозность

Обозначает полное, совершенное владение каким-либо навыком или предметом. Подчёркивает высшую степень контроля и понимания.

His mastery of the piano is unquestionable. / Его искусство владения фортепиано (мастерство) неоспоримо.

She showed complete mastery of the situation. / Она продемонстрировала полное искусство владения ситуацией.

It takes years of practice to achieve mastery in any field. / Требуются годы практики, чтобы достичь настоящего искусства (мастерства) в любой области.

artistry — артистизм, художественное мастерство, изящество

Подчёркивает художественный аспект мастерства, творческие способности, вкус и изящество, проявленные в работе. Часто используется для описания исполнителей: музыкантов, актёров, танцоров.

We admired the artistry of the Olympic figure skater. / Мы восхищались искусством (артистизмом) олимпийской фигуристки.

The chef's artistry is visible in the presentation of each dish. / Искусство (художественный вкус) шеф-повара видно в подаче каждого блюда.

The film is a masterpiece of cinematic artistry. / Этот фильм — шедевр кинематографического искусства.

finesse — изящество, тонкость, мастерство, такт

Описывает тонкое, изящное и очень умелое обращение с чем-либо, особенно в сложных или деликатных ситуациях. Подразумевает не только мастерство, но и тактичность, ловкость.

She handled the negotiations with great finesse. / Она провела переговоры с большим искусством (изяществом).

It's a delicate task that requires finesse. / Это деликатная задача, которая требует большого искусства (тонкости).

He plays the guitar with remarkable finesse. / Он играет на гитаре с поразительным искусством (изяществом).

Сообщить об ошибке или дополнить