Исполнять

Варианты перевода

perform — исполнять, выполнять, играть, осуществлять

Используется в значении ‘выполнять’, часто в контексте искусства (играть роль, исполнять музыку) или выполнения задачи, требующей навыка.

The orchestra will perform a symphony by Tchaikovsky. / Оркестр исполнит симфонию Чайковского.

She performs her duties with great professionalism. / Она исполняет свои обязанности с большим профессионализмом.

The magician is about to perform a new trick. / Фокусник собирается исполнить новый трюк.

He was hired to perform a specific task. / Его наняли, чтобы исполнить (выполнить) определенную задачу.

execute — выполнять, приводить в исполнение, осуществлять

Означает ‘выполнять’ или ‘приводить в исполнение’, особенно когда речь идет о плане, приказе, программе или юридическом документе. Имеет более формальный и строгий оттенок, чем ‘do’ или ‘carry out’.

The soldiers were ordered to execute the plan at dawn. / Солдатам приказали сделать это (выполнить план) на рассвете.

The computer will execute the command. / Компьютер исполнит (выполнит) команду.

The executor's duty is to execute the will. / Обязанность душеприказчика — исполнить завещание.

They failed to execute the strategy properly. / Они не смогли должным образом исполнить стратегию.

carry out — выполнять, осуществлять, проводить

Фразовый глагол, означающий ‘выполнять’, ‘проводить’ или ‘осуществлять’. Часто используется для задач, исследований, инструкций или угроз.

The team was asked to carry out a market analysis. / Команду попросили исполнить (провести) анализ рынка.

It is important to carry out the doctor's instructions. / Важно исполнять предписания врача.

The police will carry out an investigation. / Полиция исполнит (проведет) расследование.

He promised to help, and he carried out his promise. / Он пообещал помочь и исполнил своё обещание.

fulfill — осуществлять, выполнять, удовлетворять

Часто переводится как ‘исполнять’ в значении ‘осуществлять’ или ‘удовлетворять’ (мечту, обещание, требование, долг). Британский вариант написания - ‘fulfil’.

He worked hard to fulfill his childhood dream of becoming a pilot. / Он усердно трудился, чтобы исполнить свою детскую мечту стать пилотом.

You must fulfill your obligations under the contract. / Вы должны исполнить свои обязательства по контракту.

The company failed to fulfill the order on time. / Компания не смогла исполнить (выполнить) заказ вовремя.

Does this new role fulfill your career ambitions? / Эта новая должность исполняет (удовлетворяет) ваши карьерные амбиции?

fulfil — осуществлять, выполнять, удовлетворять

Британский вариант написания слова ‘fulfill’. Значение полностью совпадает: ‘исполнять’ в значении ‘осуществлять’ или ‘удовлетворять’ (мечту, обещание, требование, долг).

She hopes to fulfil her ambition to travel the world. / Она надеется исполнить своё заветное желание — путешествовать по миру.

A good manager should fulfil their promises. / Хороший руководитель должен исполнять свои обещания.

The candidate must fulfil all the necessary requirements. / Кандидат должен исполнить (соответствовать) все необходимые требования.

implement — внедрять, реализовывать, претворять в жизнь

Означает ‘внедрять’, ‘реализовывать’, ‘претворять в жизнь’. Используется, когда речь идет о планах, системах, политике или идеях, которые начинают применяться на практике.

The government will implement a new tax policy next year. / Правительство внедрит (будет использовать) новую налоговую политику в следующем году.

We need to implement the changes we discussed. / Нам нужно исполнить (внедрить) те изменения, которые мы обсуждали.

It can be difficult to implement new strategies in a large company. / Бывает сложно исполнить (реализовать) новые стратегии в большой компании.

discharge — выполнять (обязанности), отправлять (функции)

Официально выполнять обязанности, обязательства или функции.

The officer was proud to discharge his duties. / Офицер гордился тем, что исполняет свой долг.

All employees are expected to discharge their responsibilities effectively. / Ожидается, что все сотрудники будут эффективно исполнять свои обязанности.

He was accused of failing to discharge his tasks properly. / Его обвинили в том, что он ненадлежащим образом исполнял свои задачи.

grant — удовлетворять (просьбу), даровать, предоставлять

Даровать или удовлетворять просьбу, желание или право; формальный оттенок.

The fairy tale genie could grant three wishes. / Сказочный джинн мог исполнить три желания.

The judge granted her request for a new hearing. / Судья исполнил (удовлетворил) её просьбу о новом слушании.

My parents granted my wish for a new bike. / Мои родители исполнили мое желание и подарили мне новый велосипед.

play — играть, сыграть

Изображать персонажа в пьесе, фильме или другом представлении.

He will play the main character in the new film. / Он исполнит (сыграет) главную роль в новом фильме.

The pianist began to play a beautiful melody. / Пианист начал исполнять (играть) красивую мелодию.

Which actor played Hamlet in that production? / Какой актер исполнял (играл) роль Гамлета в той постановке?

Сообщить об ошибке или дополнить