Каждодневный

Варианты перевода

daily — каждодневный, ежедневный

Относится к чему-то, что происходит, делается или появляется каждый день. Часто используется в формальном или деловом контексте.

Exercise should be part of your daily routine. / Физические упражнения должны быть частью вашего каждодневного распорядка.

What are your daily responsibilities at work? / Каковы твои ежедневные обязанности на работе?

The hotel offers daily cleaning service. / Отель предлагает каждодневную уборку номеров.

everyday — повседневный, обычный, будничный

Обычный, повседневный, встречающийся каждый день. В отличие от ‘daily’, это слово чаще описывает обыденные, ничем не примечательные вещи, ситуации или жизнь в целом.

The book is about the joys and sorrows of everyday life. / Книга повествует о радостях и печалях каждодневной жизни.

This app helps people with everyday tasks like making a shopping list. / Это приложение помогает людям с каждодневными задачами, такими как составление списка покупок.

He wears everyday clothes, not a formal suit. / Он носит каждодневную (повседневную) одежду, а не официальный костюм.

day-to-day — повседневный, ежедневный, текущий

Повседневный, текущий. Часто описывает дела, заботы или операции, которые составляют основу обычной жизни или работы в конкретный период.

The manager is responsible for the day-to-day operations of the store. / Менеджер отвечает за каждодневную работу магазина.

She was struggling to cope with the stresses of day-to-day life. / Она с трудом справлялась со стрессами каждодневной жизни.

My day-to-day tasks include answering calls and scheduling appointments. / Мои каждодневные задачи включают ответы на звонки и планирование встреч.

routine — рутинный, обычный, шаблонный

Рутинный, шаблонный, выполняемый по заведенному порядку. Подчёркивает повторяемость и предсказуемость действия, иногда с оттенком монотонности.

A routine check of the equipment is performed every morning. / Каждодневная (рутинная) проверка оборудования проводится каждое утро.

He found his job to be boring and routine. / Он находил свою работу скучной и обыденной (рутинной).

Answering emails has become a routine task for me. / Ответы на электронные письма стали для меня каждодневной (рутинной) задачей.

mundane — скучный, обыденный, приземленный

Описывает что-то скучное, однообразное и неинтересное, лишенное волнения или новизны. Часто используется для выражения разочарования.

She wanted to escape her mundane life in the small town. / Она хотела сбежать от своей повседневной (однообразной) жизни в маленьком городке.

I enjoy the work, but the mundane paperwork is tiring. / Мне нравится работа, но эта каждодневная (скучная) бумажная волокита утомляет.

He focuses on his art to forget the mundane aspects of life. / Он сосредотачивается на искусстве, чтобы забыть о приземлённых (каждодневных) аспектах жизни.

quotidian — ежедневный, обыденный, будничный

(Книжн.) Ежедневный, обыденный. Более формальный и редкий синоним ‘daily’ или ‘everyday’. Часто используется в литературе или академическом языке для придания речи возвышенного стиля.

The novel describes the quotidian struggles of a working-class family. / Роман описывает каждодневные трудности семьи рабочего класса.

He was tired of the quotidian routine of his office job. / Он устал от каждодневной рутины своей офисной работы.

Beneath the surface of their quotidian lives, there was great drama. / Под покровом их обыденной (каждодневной) жизни скрывалась великая драма.

Сообщить об ошибке или дополнить