Конечный
Варианты перевода
final — конечный, окончательный, итоговый, последний
Самый распространенный и универсальный перевод. Обозначает последний элемент в ряду, последовательности или процессе; итоговый, окончательный.
The final decision is yours. / Последнее (окончательное) решение за тобой.
We are now in the final stages of the project. / Сейчас мы на конечных этапах проекта.
What was the final score of the game? / Какой был конечный счет в игре?
The final chapter of the book was very exciting. / Конечная (последняя) глава книги была очень захватывающей.
ultimate — окончательный, основной, главный, предельный
Используется для обозначения самой главной, фундаментальной или конечной цели, причины или результата. Часто несет более сильный, подчеркнутый смысл, чем ‘final’.
Our ultimate goal is to create a better society. / Наша конечная цель — создать лучшее общество.
The ultimate fate of the characters is revealed in the last episode. / Конечная судьба персонажей раскрывается в последнем эпизоде.
He is responsible for the ultimate success or failure of the project. / Он несет ответственность за конечный успех или провал проекта.
end — конечный, целевой
Используется как прилагательное в составе словосочетаний (например, end point, end result). Обозначает точку или объект, находящийся в самом конце чего-либо.
The end result was not what we expected. / Конечный результат был не таким, как мы ожидали.
We need to identify the end user of this product. / Нам нужно определить конечного пользователя этого продукта.
The end point of the journey is a small village in the mountains. / Конечная точка путешествия — маленькая деревня в горах.
terminal — конечный, терминальный, смертельный
Часто используется в технических, транспортных или медицинских контекстах. Обозначает конечную станцию, узел в системе или последнюю стадию (например, болезни).
The train arrives at the terminal station. / Поезд прибывает на конечную станцию.
This is the terminal stop for this bus route. / Это конечная остановка этого автобусного маршрута.
The data is sent to a terminal node in the network. / Данные отправляются на конечный узел в сети.
He was diagnosed with a terminal illness. / Ему диагностировали смертельную (находящуюся в конечной стадии) болезнь.
finite — ограниченный, исчислимый
Математический или философский термин, означающий ‘имеющий предел, ограниченный’. Является прямым антонимом к слову ‘infinite’ (бесконечный).
The world's natural resources are finite. / Природные ресурсы мира конечны (ограничены).
There is a finite number of possibilities. / Существует конечное число возможностей.
The algorithm must complete in a finite number of steps. / Алгоритм должен завершиться за конечное число шагов.
eventual — итоговый, последующий
Обозначает то, что произойдет в конце концов, после длительного периода времени или ряда событий. Подчеркивает процесс, ведущий к результату, а не просто сам факт того, что результат является последним.
Hard work led to his eventual success. / Тяжелый труд привел к его конечному успеху.
The eventual outcome of the negotiations was positive. / Конечный итог переговоров был положительным.
It is impossible to predict the eventual fate of the company. / Невозможно предсказать конечную судьбу компании.
terminating — конечный, завершающий
Специфический термин, часто используемый в математике и IT. Обозначает нечто, что заканчивается или имеет четкий конец, в отличие от того, что продолжается бесконечно.
The number 1/8 can be written as a terminating decimal, 0.125. / Число 1/8 можно записать в виде конечной десятичной дроби, 0.125.
A terminating node in a network is one with no outgoing connections. / Конечный узел в сети — это узел без исходящих соединений.
This is a terminating process that will stop automatically. / Это конечный процесс, который остановится автоматически.
