Конфисковать

Варианты перевода

confiscate — конфисковать, изымать, отбирать

Официально изымать чью-либо собственность по решению властей, обычно в качестве наказания или потому что она является незаконной. Это наиболее общее и часто употребимое слово.

The customs officials confiscated the smuggled goods. / Таможенники конфисковали контрабандные товары.

His driver's license was confiscated after the accident. / У него отняли (конфисковали) водительские права после аварии.

The teacher threatened to confiscate any phones used during the exam. / Учитель пригрозил изъять любые телефоны, используемые во время экзамена.

Under the new law, the police can confiscate vehicles involved in street racing. / Согласно новому закону, полиция может конфисковывать автомобили, участвующие в уличных гонках.

seize — изымать, арестовывать (имущество), захватывать

Изымать, захватывать что-либо силой или на законных основаниях. Часто подразумевает внезапное и решительное действие со стороны правоохранительных органов или военных.

The police seized a large quantity of illegal drugs. / Полиция изъяла большое количество нелегальных наркотиков.

The bank can seize your assets if you don't pay back the loan. / Банк может конфисковать ваши активы, если вы не вернете кредит.

Federal agents seized documents from the company's headquarters. / Федеральные агенты изъяли документы из штаб-квартиры компании.

impound — изымать, забирать на штрафстоянку, арестовывать

Официально изымать и удерживать что-либо (чаще всего транспортное средство) на специальной стоянке до выполнения владельцем определенных условий, например, уплаты штрафа.

The police will impound any car that is parked illegally. / Полиция заберет на штрафстоянку (конфискует) любую машину, припаркованную не по правилам.

My vehicle was impounded because the registration had expired. / Мой автомобиль конфисковали, потому что срок его регистрации истек.

If you drive without insurance, your car could be impounded. / Если вы водите без страховки, вашу машину могут забрать на штрафстоянку.

expropriate — экспроприировать, отчуждать, изымать

Принудительно отчуждать (изымать) частную собственность, особенно землю, для общественных нужд (например, для строительства дороги или школы), как правило, с выплатой компенсации. Соответствует русскому ‘экспроприировать’.

The city plans to expropriate the land to build a new hospital. / Город планирует экспроприировать землю для строительства новой больницы.

The government expropriated private farms to create a national park. / Правительство экспроприировало частные фермы для создания национального парка.

They were compensated fairly when their property was expropriated. / Они получили справедливую компенсацию, когда их собственность была экспроприирована.

sequester — налагать арест, секвестровать, временно изымать

Налагать арест на имущество, временно изымать его по решению суда до разрешения спора или погашения долгов. Юридический термин.

The court ordered to sequester the company's assets during the investigation. / Суд постановил наложить арест на активы компании на время расследования.

His property was sequestered to pay off his numerous debts. / На его имущество был наложен арест для выплаты его многочисленных долгов.

All funds in the disputed account have been sequestered by the authorities. / Все средства на спорном счете были арестованы властями.

commandeer — реквизировать, принудительно изымать

Реквизировать; принудительно изымать частную собственность (особенно здания или транспорт) для военных или других государственных нужд во время войны или чрезвычайной ситуации.

The army commandeered civilian trucks to transport supplies. / Армия реквизировала гражданские грузовики для перевозки припасов.

During the flood, the government commandeered boats to rescue people. / Во время наводнения правительство реквизировало лодки для спасения людей.

The soldiers commandeered the school and used it as a temporary barracks. / Солдаты реквизировали школу и использовали ее как временную казарму.

appropriate — изымать, присваивать, экспроприировать

Изымать или присваивать что-либо для определенного использования, часто без разрешения владельца. Может использоваться как в отношении действий правительства, так и незаконного присвоения.

The state can appropriate private property for public purposes. / Государство может изымать частную собственность для общественных целей.

The invading army appropriated food from local villages. / Вторгшаяся армия конфисковала (присвоила) продовольствие у местных деревень.

Congress appropriated funds for the new infrastructure project. / Конгресс выделил (ассигновал) средства на новый инфраструктурный проект.

distrain — описывать имущество, налагать арест, взыскивать за долги

Описывать и изымать имущество должника в счет уплаты долга, особенно задолженности по аренде. Узкоспециализированный юридический термин.

The landlord has the legal right to distrain a tenant's goods for unpaid rent. / Арендодатель имеет законное право изъять имущество арендатора за неуплаченную арендную плату.

The bailiff was sent to distrain upon the debtor's property. / Судебный пристав был направлен для описи и ареста имущества должника.

If you fail to pay the fine, the court may distrain your possessions. / Если вы не уплатите штраф, суд может наложить арест на ваше имущество.

sequestrate — секвестровать, налагать арест

Налагать арест на имущество (секвестровать). Является синонимом слова ‘sequester’ и также используется в юридическом контексте, чаще в британском английском.

The court can sequestrate a company's assets if it fears they will be hidden. / Суд может наложить арест на активы компании, если опасается, что их спрячут.

His entire estate was sequestrated following the bankruptcy ruling. / Все его имущество было секвестрировано после решения о банкротстве.

The authorities decided to sequestrate all documents related to the fraud case. / Власти решили наложить арест на все документы, связанные с делом о мошенничестве.

condemn — конфисковывать, изымать, экспроприировать

В юридическом контексте имеет два значения: 1) официально признавать что-либо (например, здание) непригодным для использования; 2) изымать частную собственность для общественных нужд (особенно в праве США) или конфисковывать незаконные товары.

The government condemned the cargo of the ship as contraband. / Правительство конфисковало груз корабля как контрабанду.

The state condemned his property to build a new freeway. / Штат изъял (экспроприировал) его собственность для строительства новой автомагистрали.

Any illegal weapons found will be condemned and destroyed. / Любое найденное незаконное оружие будет конфисковано и уничтожено.

Сообщить об ошибке или дополнить