Листать

Варианты перевода

turn the pages of — листать, переворачивать страницы, перелистывать

Самый нейтральный и дословный перевод. Описывает физическое действие по переворачиванию страниц книги, журнала или документа без указания на скорость или цель.

He sat quietly by the window, turning the pages of an old book. / Он тихо сидел у окна, листая (переворачивая страницы) старую книгу.

She loved the simple pleasure of turning the pages of a new novel. / Ей нравилось простое удовольствие от перелистывания страниц нового романа.

The librarian was carefully turning the pages of the ancient manuscript. / Библиотекарь осторожно листал (переворачивал страницы) древнюю рукопись.

flip through — быстро пролистывать, просматривать, пробегать глазами

Очень распространенный фразовый глагол. Означает быстро просматривать, перелистывать страницы, часто бегло и не очень внимательно, чтобы получить общее представление или найти что-то конкретное.

I was flipping through a magazine while waiting at the doctor's office. / Я листал журнал, пока ждал в кабинете врача.

He flipped through the report to find the final summary. / Он быстро пролистал отчет, чтобы найти итоговое заключение.

She flipped through her notes one last time before the exam. / Она в последний раз бегло пролистала свои записи перед экзаменом.

Let's flip through the photo album from our vacation. / Давай полистаем фотоальбом из нашего отпуска.

flick through — быстро пролистывать, просматривать, щелкать

Похоже на ‘flip through’, но может подразумевать еще более быстрое, легкое и небрежное движение. Часто используется в британском английском. Также употребляется в значении ‘прощелкивать’ телеканалы.

I only had time to flick through the newspaper this morning. / Утром у меня было время только бегло пролистать газету.

He flicked through the book, only looking at the pictures. / Он быстро пролистал книгу, разглядывая только картинки.

She was flicking through the TV channels, bored. / Она со скукой щелкала (листала) телеканалы.

leaf through — перелистывать, неспешно просматривать

Означает перелистывать страницы, обычно неторопливо и без определенной цели, просто из интереса или чтобы скоротать время.

He was leafing through a catalog while waiting for his coffee. / Он листал каталог, пока ждал свой кофе.

She spent a pleasant afternoon leafing through old family albums. / Она провела приятный день, листая старые семейные альбомы.

I like to leaf through books in a bookstore before deciding which one to buy. / Мне нравится листать книги в книжном магазине, прежде чем решить, какую купить.

thumb through — пролистывать, бегло просматривать

Подразумевает перелистывание страниц большим пальцем, обычно довольно быстро. Часто используется для толстых книг, справочников, колод карт или пачек документов.

The customs officer quickly thumbed through my passport. / Таможенник быстро пролистал мой паспорт.

He thumbed through the dictionary to find the right word. / Он пролистал словарь, чтобы найти нужное слово.

She stood at the counter, thumbing through a stack of invoices. / Она стояла у прилавка, пролистывая стопку счетов-фактур.

browse — просматривать, рассматривать, осматривать

Имеет более широкое значение. Означает не просто листать, а просматривать что-либо (книги в магазине, товары, веб-сайты) в неторопливом поиске чего-то интересного, часто без конкретной цели.

I was browsing the shelves in the library and found this amazing book. / Я просматривал полки в библиотеке и нашел эту удивительную книгу.

She likes to browse fashion magazines for new ideas. / Она любит листать модные журналы в поисках новых идей.

He spent an hour browsing in the bookstore. / Он провел час в книжном магазине, просматривая книги.

Feel free to browse our website. / Не стесняйтесь просматривать (листать) наш веб-сайт.

skim through — бегло просматривать, пробегать глазами

Означает читать очень быстро, ‘пробегать глазами’, чтобы уловить основную идею или найти конкретную информацию, не вчитываясь в детали. Акцент больше на процессе быстрого чтения, чем на физическом перелистывании.

I only had time to skim through the report before the meeting. / У меня было время только пробежать глазами отчет перед собранием.

He skimmed through the contract, looking for the payment terms. / Он бегло просмотрел контракт в поисках условий оплаты.

Can you skim through this article and give me the main points? / Можешь быстро просмотреть эту статью и изложить мне основные моменты?

scroll — прокручивать, скроллить, листать

Используется исключительно для цифрового контента. Означает прокручивать страницу вверх или вниз на экране компьютера, смартфона или другого устройства.

I spent hours just scrolling through my social media feed. / Я часами просто листал ленту в социальных сетях.

Scroll down to the bottom of the page to click 'submit'. / Пролистайте (прокрутите) до конца страницы, чтобы нажать 'отправить'.

He was sitting on the sofa, scrolling through photos on his phone. / Он сидел на диване и листал фотографии на своем телефоне.

Сообщить об ошибке или дополнить