Лом

Варианты перевода

crowbar — лом, монтировка, гвоздодер

Тяжёлый металлический рычаг, обычно с загнутым и расплющенным концом, используемый для взламывания, сдвигания тяжестей и других подобных работ.

He used a crowbar to pry open the wooden crate. / Он использовал лом, чтобы вскрыть деревянный ящик.

The firefighters needed a crowbar to get through the wreckage. / Пожарным понадобился лом, чтобы пробраться через обломки.

A sturdy crowbar is an essential tool for any demolition work. / Прочный лом — незаменимый инструмент для любых демонтажных работ.

The thief broke the window lock with a crowbar. / Вор сломал оконный замок ломом.

wrecking bar — лом-гвоздодер, демонтажный лом, монтировка

Синоним ‘crowbar’, часто подразумевает более крупный и мощный инструмент, предназначенный специально для демонтажа и разрушения конструкций.

The construction crew used a wrecking bar to tear down the old wall. / Строительная бригада использовала демонтажный лом, чтобы снести старую стену.

With a heavy wrecking bar, they managed to lift the concrete slab. / С помощью тяжелого лома они смогли поднять бетонную плиту.

A wrecking bar is often used to pull out large nails and pry apart wooden boards. / Лом-гвоздодер часто используется для вытаскивания больших гвоздей и разъединения деревянных досок.

pry bar — монтировка, рычаг

Еще один синоним ‘crowbar’, который подчеркивает функцию инструмента — использование его в качестве рычага для разъединения или приподнимания чего-либо (от английского глагола ‘to pry’).

I need a small pry bar to open this paint can. / Мне нужна маленькая монтировка (лом), чтобы открыть эту банку с краской.

He slipped the pry bar into the gap and lifted the floorboard. / Он просунул лом в щель и приподнял половицу.

Mechanics often use a pry bar to move heavy car parts. / Механики часто используют монтировку (лом) для перемещения тяжелых автомобильных деталей.

pinch-bar — лапчатый лом, монтировка

Разновидность лома, обычно с прямым заостренным или клиновидным концом, используемая для точечного приложения усилия, например, для перемещения камней или выравнивания тяжелых объектов.

The workers used a pinch-bar to align the railway track. / Рабочие использовали лапчатый лом (или просто лом), чтобы выровнять железнодорожный путь.

A long pinch-bar provides excellent leverage for moving heavy machinery. / Длинный лом обеспечивает отличный рычаг для перемещения тяжелого оборудования.

He positioned the pinch-bar under the boulder to shift its position. / Он подставил лом под валун, чтобы сдвинуть его с места.

scrap metal — металлолом, металлический лом

Металлические отходы или старые металлические изделия, предназначенные для переработки.

The old car was sold for scrap metal. / Старую машину продали на металлолом.

There's a large pile of scrap metal in the backyard. / На заднем дворе лежит большая куча металлолома.

The factory recycles tons of scrap metal every month. / Завод перерабатывает тонны металлолома каждый месяц.

He collects scrap metal to earn some extra money. / Он собирает металлолом, чтобы подзаработать.

scrap — металлолом, отходы, обрезки

Укороченная форма ‘scrap metal’. Часто используется в разговорной речи для обозначения металлолома или любых других отходов, оставшихся после производства или использования чего-либо.

We took all the scrap to the recycling center. / Мы отвезли весь лом в центр переработки.

Don't throw away that pipe; we can sell it for scrap. / Не выбрасывай эту трубу, мы можем сдать ее в лом.

The artist creates amazing sculptures from bits of scrap. / Художник создает удивительные скульптуры из кусков металлолома.

junk — хлам, барахло, старье

Старые, ненужные вещи, хлам. Часто используется для обозначения старых металлических изделий, сдаваемых на переработку.

His garage is full of old junk. / Его гараж полон всякого старого хлама (лома).

We need to clear out all this junk before we move. / Нам нужно избавиться от всего этого хлама перед переездом.

One person's junk is another person's treasure. / Что для одного хлам, для другого — сокровище.

debris — обломки, строительный мусор, остатки

Обломки, мусор, остатки чего-либо разрушенного. Часто используется для описания последствий аварии, взрыва или сноса здания. Может переводиться как ‘строительный лом’.

The street was covered in debris after the storm. / После шторма улица была покрыта обломками.

Workers were clearing debris from the construction site. / Рабочие убирали строительный мусор (лом) со стройплощадки.

Rescue teams searched through the debris for survivors. / Спасательные команды искали выживших под обломками.

Сообщить об ошибке или дополнить