Макароны
Варианты перевода
pasta — макароны, паста, макаронные изделия
Самый общий и употребительный термин для всех видов макаронных изделий в английском языке. Включает в себя спагетти, пенне, фузилли и т.д. Если вы не уверены, какой термин использовать, ‘pasta’ — самый безопасный выбор.
I would like to have some pasta for dinner. / Я бы хотел съесть пасту на ужин.
This restaurant serves authentic Italian pasta. / В этом ресторане подают настоящую итальянскую пасту.
Boil the pasta in salted water for 10 minutes. / Варите макароны в подсоленной воде 10 минут.
The pasta dish was served with a tomato and basil sauce. / Пасту подали с томатно-базиликовым соусом.
macaroni — рожки, макароны (как вид)
Обозначает конкретный вид пасты: короткие, изогнутые трубочки (в России их часто называют ‘рожки’). В американском английском часто ассоциируется с блюдом ‘macaroni and cheese’ (макароны с сыром). Используйте это слово, когда говорите именно об этом виде макарон.
My kids love macaroni and cheese. / Мои дети обожают макароны с сыром.
The recipe calls for one cup of uncooked macaroni. / Для рецепта требуется одна чашка сухих макарон-рожков.
She made a delicious macaroni salad for the picnic. / Она приготовила вкусный салат с макаронами для пикника.
noodles — лапша
Часто используется для обозначения длинных и тонких видов пасты, особенно в контексте азиатской кухни (рамэн, удон, соба). Иногда может использоваться как синоним ‘pasta’, особенно в американском английском, но чаще всего переводится как ‘лапша’.
I ordered a bowl of chicken noodle soup. / Я заказал тарелку куриного супа с лапшой.
Would you like rice or noodles with your stir-fry? / Вы бы хотели рис или лапшу к своему стир-фраю?
These are instant noodles; just add hot water. / Это лапша быстрого приготовления, просто добавь горячей воды.
Egg noodles are a key ingredient in many dishes. / Яичная лапша — ключевой ингредиент во многих блюдах.
