Марля

Варианты перевода

gauze — марля, медицинская марля, бинт

Тонкая, полупрозрачная хлопчатобумажная ткань редкого плетения, используемая в медицине для перевязок и компрессов.

The nurse covered the wound with a sterile gauze pad. / Медсестра прикрыла рану стерильной марлевой салфеткой.

You will need a roll of gauze and some medical tape. / Вам понадобится рулон марли и медицинский пластырь.

Gauze is very absorbent, which makes it perfect for dressings. / Марля очень хорошо впитывает влагу, что делает её идеальной для перевязочных материалов.

He gently removed the old gauze from the injury. / Он осторожно снял старую марлю с раны.

cheesecloth

Тип марли, используемый в кулинарии (для процеживания бульонов, отжима творога, приготовления сыра) и в быту. Буквально — ‘ткань для сыра’.

Strain the soup through a layer of cheesecloth to make it clear. / Процедите суп через слой марли, чтобы он стал прозрачным.

She hung the homemade cheese in cheesecloth to drain. / Она подвесила домашний сыр в марле, чтобы стекла сыворотка.

You can make a small bag out of cheesecloth for your herbs and spices. / Можно сделать маленький мешоек из марли для трав и специй.

I use damp cheesecloth to cover the dough while it rises. / Я накрываю тесто влажной марлей, пока оно поднимается.

scrim — театральная сетка, серпянка, техническая марля

Специальный вид редкой, прочной ткани, используемый в театре для создания сценических эффектов (полупрозрачных занавесов), а также в строительстве для армирования поверхностей или в переплётном деле.

When lit from the front, the scrim appears opaque, hiding the scene behind it. / При освещении спереди театральная сетка (scrim) кажется непрозрачной, скрывая сцену за ней.

In bookbinding, a strip of scrim is glued to the spine for reinforcement. / В переплётном деле полоска марли (scrim) приклеивается к корешку книги для прочности.

The ghost appeared magically behind the thin scrim. / Призрак волшебным образом появился за тонким марлевым занавесом (scrim).

Builders use scrim tape to cover the joints between plasterboard sheets. / Строители используют ленту-серпянку (scrim tape) для заделки швов между листами гипсокартона.

Сообщить об ошибке или дополнить