Миграция

Варианты перевода

migration — миграция, переселение

Общий и наиболее часто используемый термин. Обозначает перемещение людей или животных из одного места в другое, часто на большие расстояния или через государственные границы. Может быть как внутренней (в пределах страны), так и внешней (международной).

The study focuses on the economic impact of migration. / Исследование посвящено экономическому влиянию миграции.

Seasonal migration of birds is a natural phenomenon. / Сезонная миграция птиц — это природное явление.

Labor migration has increased in the last decade. / Трудовая миграция возросла за последнее десятилетие.

They are writing a report on patterns of human migration. / Они пишут отчёт о закономерностях миграции людей.

movement — передвижение, перемещение

Очень общее слово, означающее любое перемещение. В контексте ‘миграции’ оно подчёркивает сам факт передвижения людей, часто в большом количестве, без акцента на смене постоянного места жительства. Часто используется с прилагательными, например, ‘mass movement of people’.

The conflict caused a massive movement of refugees. / Конфликт вызвал массовое передвижение (миграцию) беженцев.

The government is trying to control the movement of people across the border. / Правительство пытается контролировать передвижение людей через границу.

Freedom of movement is a fundamental right in the EU. / Свобода передвижения является фундаментальным правом в ЕС.

relocation — переселение, переезд, перемещение

Означает перемещение на новое место, часто организованное. Может относиться к переезду компании в другой город (company relocation) или к переезду сотрудника, оплаченному компанией. В контексте миграции людей используется для обозначения организованного переселения.

The government announced a relocation plan for families from the disaster area. / Правительство объявило план по переселению (миграции) семей из зоны бедствия.

My job relocation to London was a big change for my family. / Мой переезд по работе в Лондон стал большим изменением для моей семьи.

The relocation of the entire village took several months. / Переселение всей деревни заняло несколько месяцев.

resettlement — переселение, расселение

Процесс переселения людей, часто беженцев или перемещённых лиц, в новое место на постоянное жительство, обычно при поддержке властей или гуманитарных организаций. Подразумевает обустройство на новом месте.

The UN is involved in the resettlement of refugees. / ООН участвует в расселении (миграции) беженцев.

The resettlement program helps immigrants start a new life. / Программа по переселению помогает иммигрантам начать новую жизнь.

They faced many challenges during their resettlement in Canada. / Они столкнулись со многими трудностями во время своего переселения в Канаду.

emigration — эмиграция, выезд

Процесс выезда из своей страны для постоянного проживания в другой. Рассматривается с точки зрения страны, которую покидают.

A new wave of emigration began after the economic crisis. / Новая волна эмиграции (миграции) началась после экономического кризиса.

He is considering emigration to Australia. / Он рассматривает возможность эмиграции в Австралию.

The country experienced high rates of emigration in the 1990s. / В 1990-х годах в стране наблюдались высокие темпы эмиграции.

immigration — иммиграция, въезд

Процесс въезда в другую страну для постоянного проживания. Рассматривается с точки зрения страны, в которую прибывают.

The country has strict immigration laws. / В стране действуют строгие иммиграционные (миграционные) законы.

Immigration has contributed to the country's cultural diversity. / Иммиграция способствовала культурному разнообразию страны.

She works for the immigration service. / Она работает в иммиграционной службе.

My grandparents went through the immigration process at Ellis Island. / Мои дедушка и бабушка прошли иммиграционный процесс на острове Эллис.

Сообщить об ошибке или дополнить