Монета

Варианты перевода

coin — монета

Металлический кружок с изображением и номиналом, используемый как средство платежа.

He flipped a coin to decide. / Он подбросил монету, чтобы принять решение.

I found an old silver coin on the beach. / Я нашёл на пляже старую серебряную монету.

This machine only accepts one-dollar coins. / Этот автомат принимает только однодолларовые монеты.

She collects rare coins from around the world. / Она коллекционирует редкие монеты со всего мира.

piece — монета, монетка

Используется для обозначения отдельной монеты определенного достоинства. Часто встречается в словосочетаниях, например ‘a 50-cent piece’.

Do you have a ten-pence piece for the parking meter? / У вас есть монета в десять пенсов для парковочного автомата?

He gave the child a shiny one-dollar piece. / Он дал ребёнку блестящую однодолларовую монету.

The museum has a rare gold piece from the Roman Empire. / В музее есть редкая золотая монета времен Римской империи.

specie — звонкая монета, металлические деньги

Формальный и несколько устаревший термин, обозначающий деньги в виде монет, а не бумажных банкнот. Используется в финансовом или историческом контексте.

The bank was required to pay its debts in specie. / Банк был обязан выплатить свои долги звонкой монетой.

During the crisis, trade was conducted using specie rather than paper money. / Во время кризиса торговля велась с использованием монет, а не бумажных денег.

The government issued a large amount of specie to stabilize the economy. / Правительство выпустило большое количество монет для стабилизации экономики.

token — жетон, фишка

Монетовидный жетон, который используется вместо денег в определённых местах (метро, казино, игровые автоматы). Это заменитель монеты, а не сама валюта.

You need to buy a token to use the subway. / Вам нужно купить жетон (монету), чтобы воспользоваться метро.

He exchanged his money for casino tokens. / Он обменял свои деньги на жетоны (фишки) для казино.

Insert the token into the slot to start the game. / Вставьте жетон (монетку) в прорезь, чтобы начать игру.

numismatic item — нумизматический предмет, коллекционная монета

Профессиональный термин для монеты, которая представляет интерес для коллекционеров (нумизматов) из-за своей редкости, возраста или исторической ценности.

This ancient coin is a valuable numismatic item. / Эта древняя монета является ценным нумизматическим предметом.

The auction featured several rare numismatic items from the 18th century. / На аукционе было представлено несколько редких нумизматических предметов 18-го века.

His collection of numismatic items is famous among specialists. / Его коллекция монет (нумизматических предметов) известна среди специалистов.

medallion — медальон, памятная медаль, крупная монета

Крупная, похожая на монету вещь, но обычно не используемая как деньги. Часто это памятный или наградной знак.

He was awarded a bronze medallion for his service. / Его наградили бронзовой медалью (памятной монетой) за службу.

They issued a commemorative medallion for the city's anniversary. / Они выпустили памятную медаль (монету) к юбилею города.

She wore a beautiful silver medallion around her neck. / Она носила на шее красивый серебряный медальон.

hard cash — наличные, наличные деньги, звонкая монета

Разговорное выражение для обозначения физических денег (монет и банкнот), в противоположность электронным деньгам или чекам. Относится к монетам как части наличных денег.

The seller wanted to be paid in hard cash. / Продавец хотел получить оплату наличными (монетами и банкнотами).

I don't have a credit card, just some hard cash. / У меня нет кредитной карты, только немного наличных.

It's always a good idea to carry a little hard cash for emergencies. / Всегда полезно иметь при себе немного наличных денег на случай чрезвычайной ситуации.

Сообщить об ошибке или дополнить