Наградить

Варианты перевода

award — наградить, награждать, присуждать (премию, компенсацию)

Это наиболее общее и часто используемое слово. Обычно означает вручение официальной награды, премии, медали, приза или звания за выдающиеся достижения в какой-либо области (спорт, наука, искусство и т.д.).

She was awarded the Nobel Prize for Physics. / Её наградили Нобелевской премией по физике.

The winner was awarded a gold medal. / Победителя наградили золотой медалью.

The court awarded damages to the victim. / Суд присудил (наградил) пострадавшему компенсацию ущерба.

He was awarded the title of 'Employee of the Year'. / Его наградили званием «Сотрудник года».

reward — вознаграждать, поощрять

Означает вознаграждение за конкретное действие, усилие или помощь. Часто это неформальная награда, которая может быть в виде денег, похвалы или чего-то приятного. Подчёркивает благодарность или признание за что-то сделанное.

The police rewarded him for his courage. / Полиция наградила его за смелость.

The children were rewarded with ice cream for tidying their room. / Детей наградили мороженым за то, что они убрались в своей комнате.

A $100 reward was offered for the return of the lost dog. / За возвращение потерявшейся собаки было предложено вознаграждение в 100 долларов.

Hard work is always rewarded with success. / Тяжёлый труд всегда вознаграждается успехом.

grant — предоставлять, даровать, жаловать

Используется в значении ‘даровать’ или ‘предоставлять’ что-либо (права, привилегии, стипендию, официальное разрешение). Награждение в этом контексте означает формальное предоставление чего-то ценного, часто нематериального.

The university granted her a scholarship to study abroad. / Университет предоставил ей стипендию для учебы за границей.

The king granted him lands and titles. / Король пожаловал (наградил) ему земли и титулы.

The government granted asylum to the refugees. / Правительство удовлетворило просьбу беженцев об убежище (предоставило убежище).

confer — присваивать (степень, звание), жаловать (титул)

Очень формальное слово. Означает присвоение звания, степени или титула на официальной церемонии. Часто используется в академическом или официальном контексте.

The university will confer degrees on the graduates tomorrow. / Завтра университет вручит (присвоит) дипломы выпускникам.

The Queen conferred a knighthood on the famous actor. / Королева вручила (пожаловала) рыцарский титул знаменитому актёру.

An honorary doctorate was conferred upon him by Harvard University. / Гарвардский университет присвоил ему почётную докторскую степень.

bestow — даровать, жаловать, оказывать (честь)

Формальное и несколько устаревшее слово, означающее ‘даровать’ что-то очень ценное, например, честь, титул или подарок. Подчёркивает щедрость и высокий статус того, кто награждает.

The medal was bestowed upon him by the President. / Эта медаль была вручена (пожалована) ему Президентом.

The club bestowed life membership on him for his services. / Клуб даровал ему пожизненное членство за его заслуги.

It is an honor that you bestow upon our family. / Это честь, которой вы удостаиваете (которую вы даруете) нашу семью.

decorate — награждать (орденом, медалью)

Имеет узкое значение: наградить военной медалью или орденом за храбрость или службу. Используется почти исключительно в военном контексте.

He was decorated for his bravery during the battle. / Его наградили (орденом) за храбрость в бо.

The soldier was decorated with the Purple Heart. / Солдата наградили медалью «Пурпурное сердце».

All the surviving veterans were decorated by the general. / Все выжившие ветераны были награждены генералом.

present with — вручать, награждать (путём вручения)

Фразовый глагол, который означает ‘вручить в качестве подарка или награды’. Часто используется на церемониях награждения и подчёркивает сам акт вручения.

The mayor presented the hero with the keys to the city. / Мэр наградил героя, вручив ему ключи от города.

At the end of his career, he was presented with a gold watch. / В конце карьеры его наградили золотыми часами.

She was presented with a bouquet of flowers and a certificate. / Её наградили букетом цветов и грамотой.

Сообщить об ошибке или дополнить