Надрывно

Варианты перевода

hysterically — надрывно, истерически, безудержно, как в истерике

Описывает крайнюю, неконтролируемую эмоциональную реакцию, такую как смех, плач или крик, часто на грани срыва. Используется, когда говорят о бурных, истеричных проявлениях чувств.

She started to laugh hysterically, unable to stop. / Она начала надрывно (истерически) смеяться, не в силах остановиться.

He was crying hysterically after hearing the news. / Услышав новость, он надрывно, истерически плакал.

"I can't take it anymore!" she screamed hysterically. / "Я так больше не могу!" - надрывно (истерично) закричала она.

heart-rendingly — душераздирающе, до боли в сердце

Подчеркивает, что звук (плач, крик) или зрелище вызывает глубокую жалость и душевную боль у наблюдателя. Буквально ‘разрывая сердце’.

The child was crying heart-rendingly for his mother. / Ребенок надрывно (душераздирающе) плакал, зовя маму.

She sobbed heart-rendingly as she told her tragic story. / Она надрывно (душераздирающе) рыдала, рассказывая свою трагическую историю.

It was a heart-rendingly sad song. / Это была надрывная (душераздирающе печальная) песня.

with anguish — с мукой, со страданием, с болью

Передает глубокую душевную или физическую боль, муку, страдание. Используется, когда действие сопровождается сильными мучениями.

He cried out with anguish when he saw the damage. / Он надрывно (с мукой) вскрикнул, когда увидел повреждения.

She spoke of her past with deep anguish in her voice. / Она говорила о своем прошлом с глбокой, надрывной болью в голосе.

"Why?" he whispered with anguish. / "Почему?" - с надрывной мукой прошептал он.

in a strained voice — напряженным голосом, сдавленным голосом, с надрывом в голосе

Точно описывает качество голоса, который звучит напряженно, сдавленно, на пределе из-за сильных эмоций (гнева, горя) или физического усилия.

"Get out of my house," he said in a strained voice. / "Убирайся из моего дома", - сказал он надрывным (напряженным) голосом.

She tried to explain, her voice strained with emotion. / Она пыталась объяснить, ее голос звучал надрывно от волнения.

He spoke in a strained voice, trying to hold back his tears. / Он говорил надрывным голосом, пытаясь сдержать слезы.

desperately — отчаянно, в отчаянии, из последних сил

Описывает действия, совершаемые в состоянии отчаяния, когда кажется, что надежды нет. Подчеркивает последнюю, крайнюю попытку что-либо сделать.

The team fought desperately to win the game. / Команда надрывно (отчаянно) боролась за победу в игре.

She was desperately trying to get someone's attention. / Она надрывно (отчаянно) пыталась привлечь чье-то внимание.

"Please, help me," he begged desperately. / "Пожалуйста, помогите мне," - надрывно (отчаянно) умолял он.

He looked around desperately for a way out. / Он отчаянно (с надрывом) оглядывался в поисках выхода.

convulsively — судорожно, конвульсивно, в конвульсиях

Указывает на физическое проявление сильных эмоций, когда тело сотрясается в судорогах (например, от плача или смеха). Очень точно описывает физиологию ‘надрывного’ рыдания.

He began to sob convulsively, hiding his face in his hands. / Он начал надрывно (судорожно) рыдать, закрыв лицо руками.

Her whole body shook convulsively with laughter. / Все ее тело надрывно (судорожно) сотрясалось от смеха.

The patient's muscles contracted convulsively. / Мышцы пациента судорожно (конвульсивно) сокращались.

agonizingly — мучительно, до агонии, невыносимо

Передает ощущение агонии, невыносимой физической или душевной боли. Также может использоваться для описания мучительно медленного процесса.

The rescue operation proceeded agonizingly slowly. / Спасательная операция продвигалась болезненно (мучительно) медленно.

He recalled the memory agonizingly, detail by detail. / Он надрывно (мучительно) вспоминал произошедшее, деталь за деталью.

She watched agonizingly as the medics tried to save him. / Она с надрывной болью (с мукой) смотрела, как медики пытались его спасти.

frantically — лихорадочно, судорожно, в панике, неистово

Указывает на действия, совершаемые в состоянии паники, страха или спешки. Описывает суетливые, лихорадочные и часто беспорядочные попытки что-то сделать.

He waved his arms frantically to get the driver's attention. / Он надрывно (отчаянно) махал руками, чтобы привлечь внимание водителя.

They searched frantically for the missing child. / Они надрывно (в панике) искали пропавшего ребенка.

She was typing frantically to finish the report on time. / Она лихорадочно (на пределе сил) печатала, чтобы закончить отчет вовремя.

Сообщить об ошибке или дополнить