Наощупь
Варианты перевода
by touch — наощупь, осязанием
Основной и самый прямой перевод. Обозначает использование осязания для ориентации или поиска чего-либо, когда зрение использовать невозможно. Имеет нейтральный оттенок.
In the pitch-dark room, I had to find the light switch by touch. / В кромешной тьме комнаты мне пришлось искать выключатель наощупь.
An experienced tailor can tell the quality of fabric just by touch. / Опытный портной может определить качество ткани просто наощупь.
He learned to read Braille, which is a system of reading by touch. / Он научился читать по системе Брайля — это система чтения наощупь.
by feel — по ощущениям, интуитивно
Очень близко по значению к ‘by touch’ и часто взаимозаменяемо. Указывает на ориентацию в пространстве или выполнение действия, полагаясь н тактильные ощущения, а не на зрение.
It was so dark I had to make my way to the door by feel. / Было так темно, что мне пришлось пробираться к двери наощупь.
He navigated the unfamiliar corridor by feel, keeping one hand on the wall. / Он наощупь продвигался по незнакомому коридору, держа одну руку на стене.
A good mechanic can often tell what's wrong with an engine just by feel. / Хороший механик часто может определить неисправность двигателя просто наощупь (по ощущениям).
She assembled the toy by feel, without looking at the instructions. / Она собрала игрушку наощупь, не глядя в инструкцию.
tentatively — неуверенно, осторожно, пробно, нерешительно
Переносное значение. Описывает действие, которое совершается неуверенно, осторожно, пробно, как бы ‘прощупывая почву’, когда нет чёткого плана или полной уверенности в результате.
The company is tentatively exploring new markets in Asia. / Компания наощупь исследует новые рынки в Азии.
He tentatively suggested a different approach to the problem. / Он наощупь (неуверенно) предложил другой подход к проблеме.
After the argument, she tentatively reached out to hold his hand. / После ссоры она наощупь (нерешительно) протянула руку, чтобы взять его за руку.
gropingly — ощупью, шаря руками
Более образный и экспрессивный вариант для описания физического поиска в темноте. Подчёркивает процесс шарения руками в попытке что-то найти или сориентироваться.
When the power went out, he moved gropingly towards the kitchen to find a flashlight. / Когда отключили электричество, он наощупь пошел на кухню искать фонарик.
She reached gropingly under the sofa for the remote control. / Она наощупь пошарила под диваном в поисках пульта.
Waking up in a strange place, he sat up and looked around gropingly in the dim light. / Проснувшись в незнакомом месте, он сел и наощупь осмотрелся в тусклом свете.
blindly — вслепую, наугад, без плана
Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле. В прямом — ‘вслепую’, двигаясь без возможности видеть. В переносном — действуя без чёткого понимания, плана или информации.
He was stumbling blindly through the dark forest. / Он наощупь (вслепую) брел по темному лесу.
In the early stages of the project, we were working blindly without any data. / На ранних стадиях проекта мы работали наощупь, без каких-либо данных.
You can't just blindly invest your money; you need to do research. / Нельзя просто наощупь (вслепую) вкладывать деньги; нужно провести исследование.
by groping — ощупью, шаря
Фраза, похожая по значению на ‘gropingly’. Описывает процесс поиска пути или объекта посредством ощупывания, особенно в темноте.
He found his way out of the cave by groping along the walls. / Он выбрался из пещеры, наощупь продвигаясь вдоль стен.
She found her keys on the cluttered desk by groping around. / Она нашла свои ключи на заваленном столе, пошарив наощупь.
It is difficult to find anything in this messy room except by groping. / В этой захламленной комнате трудно что-либо найти, кроме как наощупь.
