Например

Варианты перевода

for example — например, к примеру, в качестве примера

Стандартный и универсальный способ привести пример. Используется как в письменной, так и в устной речи. Обычно ставится в начале или середине предложения и выделяется запятыми.

There are many things we can do. For example, we could go to the cinema. / Мы можем заняться много чем. Например, мы могли бы пойти в кино.

Some substances, for example, mercury, are poisonous. / Некоторые вещества, например, ртуть, ядовиты.

I like to read books, for example, fantasy and science fiction. / Я люблю читать книги, например, фэнтези и научную фантастику.

for instance — к примеру, например

Полный синоним ‘for example’. Считается чуть более формальным, но в большинстве случаев они взаимозаменяемы. Также может стоять в начале или середине предложения.

The new manager has made several changes. For instance, staff meetings are now held weekly. / Новый менеджер внёс несколько изменений. Например, собрания персонала теперь проводятся еженедельно.

You can't rely on him. For instance, he was an hour late for our last meeting. / На него нельзя положиться. К примеру, на нашу последнюю встречу он опоздал на час.

Many European countries, for instance, Germany and France, have excellent rail systems. / Многие европейские страны, например, Германия и Франция, имеют отличные железнодорожные системы.

e.g. — напр.

Аббревиатура латинского выражения ‘exempli gratia’ (ради примера). Используется исключительно на письме, обычно в скобках, для введения короткого списка примеров. В устной речи произносится как ‘for example’.

Please buy some dairy products, e.g., milk, cheese, and yogurt. / Пожалуйста, купи молочные продукты, например, молоко, сыр и йогурт.

Famous composers of the classical period (e.g., Mozart and Beethoven) are still popular today. / Знаменитые композиторы классического периода (например, Моцарт и Бетховен) популярны и сегодня.

The course covers a number of programming languages, e.g., Python, Java, and C++. / Курс охватывает ряд языков программирования, например, Python, Java и C++.

such as — такие как, в частности

Используется для введения примеров, которые иллюстрируют упомянутую ранее категорию. В отличие от ‘for example’, ‘such as’ всегда стоит в середине предложения и является его частью. Часто переводится как ‘такие как’.

I enjoy outdoor activities such as hiking and cycling. / Мне нравятся занятия на свежем воздухе, такие как пешие прогулки и езда на велосипеде.

Artists such as Van Gogh and Monet are famous for their unique style. / Такие художники, как Ван Гог и Моне, знамениты своим уникальным стилем.

She is an expert in big cats, such as lions and tigers. / Она специалист по большим кошкам, таким как львы и тигры.

say — скажем, допустим

Неформальный, разговорный вариант, используемый для введения гипотетического примера или предположения. Часто выделяется запятыми и переводится как ‘скажем’ или ‘допустим’.

Let's meet at a cafe, say, around 7 p.m.? / Давай встретимся в кафе, скажем, около семи вечера?

If you invest, say, $100 a month, it can grow significantly over time. / Если вы будете вкладывать, скажем, 100 долларов в месяц, со временем сумма может значительно вырасти.

Pick any number, say, between one and ten. / Выберите любое число, например, от одного до десяти.

like — типа, вроде

Очень распространенный аналог в неформальной устной речи. Используется для введения примеров так же, как ‘such as’, но в более разговорном контексте. Следует избегать в формальном и академическом письме.

I want to visit a country in Asia, like Japan or Thailand. / Я хочу посетить какую-нибудь страну в Азии, например, Японию или Таиланд.

He's into weird music, like industrial techno. / Он увлекается странной музыкой, например, индастриал-техно.

You could try a different hobby, like painting or playing the guitar. / Ты мог бы попробовать другое хобби, например, рисование или игру на гитаре.

let's say — допустим, предположим, скажем

Используется для введения гипотетического предположения или примера с целью его дальнейшего обсуждения. Похоже на ‘say’, но может использоваться в чуть более формальных ситуациях. Часто переводится как ‘допустим’ или ‘предположим’.

Let's say you had a million dollars. What would you do first? / Допустим, у тебя есть миллион долларов. Что бы ты сделал в первую очередь?

The delivery will take, let's say, five to seven business days. / Доставка займёт, скажем, от пяти до семи рабочих дней.

We need to find a suitable location. Let's say we choose the central park. / Нам нужно найти подходящее место. Предположим, мы выберем центральный парк.

Сообщить об ошибке или дополнить