Насчет

Варианты перевода

about — насчет, о, об, про, по поводу

Самый распространённый и универсальный перевод слова ‘насчёт’. Используется в любой ситуации, как в формальной, так и в неформальной речи.

Let's talk about our plans for the weekend. / Давай поговорим насчёт наших планов на выходные.

I was worried about you. / Я беспокоился насчёт тебя.

What do you think about this idea? / Что ты думаешь/считаешь насчет этой идеи?

He knows a lot about computers. / Он много знает о компьютерах.

concerning — касательно, относительно, по поводу

Более формальный синоним слова ‘about’. Часто используется в деловой переписке, официальных документах и академическом письме.

I am writing to you concerning your recent inquiry. / Я пишу вам насчёт вашего недавнего запроса.

There are several new rules concerning the use of the equipment. / Есть несколько новых правил насчёт использования оборудования.

He asked several questions concerning the company's future plans. / Он задал несколько вопросов насчёт будущих планов компании.

regarding — касательно, относительно, в отношении

Ещё один формальный перевод, очень похожий на ‘concerning’. Широко используется в бизнес-контексте и официальной речи.

Regarding your email, we will respond within two business days. / Насчёт вашего письма, мы ответим в течение двух рабочих дней.

I have a question regarding the payment for the services. / У меня есть вопрос насчёт оплаты услуг.

The company released a statement regarding the incident. / Компания выпустила заявление насчёт инцидента.

Do you have any information regarding his whereabouts? / У вас есть какая-либо информация насчёт его местонахождения?

as for — что касается

Используется, чтобы выделить определённый предмет, человека или аспект и переключить на него тему разговора. Часто стоит в начале предложения.

As for the money, we'll discuss it later. / Насчёт денег, мы обсудим это позже.

You can all go home. As for me, I have more work to do. / Вы все можете идти домой. Насчёт меня, у меня ещё есть работа.

The hotel was great. As for the food, it could have been better. / Отель был отличный. Насчёт еды, она могла бы быть и лучше.

as to — относительно, касательно

Формальный вариант, часто используемый для введения темы, по которой есть неопределённость или вопрос. Часто стоит перед вопросительными словами ‘what’, ‘how’, ‘whether’.

There is some doubt as to whether the project will be finished on time. / Есть сомнения насчёт того, будет ли проект завершён вовремя.

She gave no instructions as to what we should do next. / Она не дала инструкций насчёт того, что нам делать дальше.

We are undecided as to our next move. / Мы не приняли решения насчёт нашего следующего шага.

on the subject of — на тему, по поводу, что касается

Более многословный и официальный способ представить тему разговора. Буквально переводится как ‘на тему’.

On the subject of your salary, we need to have a separate discussion. / Насчёт вашей зарплаты, нам нужно провести отдельное обсуждение.

He didn't say much on the subject of his future. / Он мало что сказал насчёт своего будущего.

On the subject of the new office, have you seen the location yet? / Насчёт нового офиса, вы уже видели его расположение?

with regard to — касательно, относительно, в отношении

Очень формальный синоним ‘regarding’. Часто используется в официальных документах, юридическом языке и деловой переписке.

With regard to your application, we regret to inform you that the position has been filled. / Насчёт вашего заявления, с сожалением сообщаем, что должность уже занята.

The company's policy with regard to overtime has changed. / Политика компании насчёт сверхурочной работы изменилась.

I am writing with regard to the advertisement in yesterday's newspaper. / Я пишу насчёт объявления во вчерашней газете.

as regards — что касается, относительно

Формальный вариант, похожий на ‘as for’ и ‘regarding’. Часто используется для введения новой темы в разговоре или письме.

As regards the budget, we have to make some significant cuts. / Насчёт бюджета, нам придётся сделать некоторые значительные сокращения.

There are no problems as regards his performance at work. / Нет никаких проблем насчёт его результатов на работе.

As regards your proposal, the committee will review it next week. / Насчёт вашего предложения, комитет рассмотрит его на следующей неделе.

Сообщить об ошибке или дополнить