Наяву
Варианты перевода
in reality — наяву, в действительности, на самом деле, в реальности
Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то является фактом, а не видимостью, предположением или фантазией. Часто противопоставляется воображаемому или кажущемуся.
It seemed like a dream, but it was happening in reality. / Это казалось сном, но происходило наяву.
In his imagination, he was a hero, but in reality, he was just a clerk. / В своем воображении он был героем, но наяву (в действительности) он был просто клерком.
She planned the perfect speech, but in reality, she was too nervous to say a word. / Она спланировала идеальную речь, но наяву (в реальности) она слишком нервничала, чтобы вымолвить хоть слово.
in real life — в реальной жизни, вживую
Очень похоже на ‘in reality’, но чаще используется для противопоставления чему-то вымышленному (книгам, фильмам), виртуальному (интернету, играм) или мечтам. Часто сокращается до IRL в интернет-общении.
I've only seen her in movies, but I wonder what she's like in real life. / Я видел её только в кино, но мне интересно, какая она наяву (в реальной жизни).
This place looks even more beautiful in real life than in the pictures. / Это место наяву (вживую) выглядит еще красивее, чем на фотографиях.
He seems confident online, but he's very shy in real life. / Он кажется уверенным в сети, но наяву (в жизни) он очень застенчив.
really — действительно, на самом деле
Используется как наречие для усиления и подчёркивания, что что-то произошло на самом деле, а не приснилось или показалось. Особенно часто встречается в вопросах, выражающих удивление или недоверие.
Did that really happen, or was I dreaming? / Это произошло наяву или мне приснилось?
I had to pinch myself to make sure it was really happening. / Мне пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это происходит наяву.
I can't believe I'm really here! / Не могу поверить, что я наяву здесь!
for real — по-настоящему, взаправду, серьёзно
Неформальный, разговорный перевод ‘really’ или ‘in reality’. Часто используется в речи, чтобы выразить шок, удивление или для подтверждения истинности чего-либо.
I thought it was a joke, but he gave me the keys for real. / Я думал, это шутка, но он наяву дал мне ключи.
Is this happening for real? I can't believe we won. / Это происходит наяву? Не могу поверить, что мы выиграли.
Wait, you met him? For real? / Постой, ты встретил его? Наяву (серьёзно)?
while awake — в состоянии бодрствования, когда не спишь
Прямой антоним к ‘во сне’ (while asleep). Чётко указывает на то, что действие или событие происходит в состоянии бодрствования.
Sometimes I have vivid daydreams while awake. / Иногда у меня бывают яркие грёзы наяву (пока я не сплю).
He often relived the moment in his thoughts, both while sleeping and while awake. / Он часто заново переживал тот момент в своих мыслях, как во сне, так и наяву.
It's strange to feel so tired while awake. / Странно чувствовать такую усталость наяву (в состоянии бодрствования).
in waking life — в реальной жизни, в часы бодрствования
Более формальный или литературный синоним для ‘while awake’ или ‘in real life’. Подчёркивает контраст между миром снов и реальностью бодрствующего человека.
The fears from his dreams began to affect his in waking life. / Страхи из его снов начали влиять на его жизнь наяву.
In my dreams, I can fly, but in waking life, I'm afraid of heights. / Во сне я умею летать, а наяву боюсь высоты.
What we experience in waking life often shapes our dreams. / То, что мы переживаем наяву, часто формирует наши сны.
in the flesh — вживую, во плоти, лично
Используется в узком значении: когда речь идёт о том, чтобы увидеть человека лично, вживую, а не на экране, фото или в воображении. Буквально — ‘во плоти’.
I've been a fan of this singer for years, and today I finally saw her in the flesh. / Я много лет был поклонником этой певицы, и сегодня я наконец-то увидел её наяву (во плоти).
He looked much older in the flesh than on television. / Наяву (вживую) он выглядел гораздо старше, чем на телеэкране.
It was amazing to see the famous painting in the flesh. / Было потрясающе увидеть знаменитую картину наяву (вживую).
in one's waking hours — в часы бодрствования, пока бодрствовал
Выражение, синонимичное ‘while awake’. Означает ‘в часы бодрствования’ и подчёркивает, что действие происходит в то время, когда человек не спит.
He spent most of his waking hours thinking about his work. / Большую часть времени наяву (в часы бодрствования) он думал о своей работе.
The nightmare was so vivid that it haunted her even in her waking hours. / Кошмар был таким ярким, что преследовал её даже наяву.
In his waking hours, he was a quiet man, but his dreams were full of adventure. / Наяву он был тихим человеком, но его сны были полны приключений.
in waking — при бодрствовании, в реальности
Краткая, иногда поэтическая форма, означающая ‘в состоянии бодрствования’.
It was a vision seen as clearly in waking as in any dream. / Это было видение, которое он видел наяву так же ясно, как в любом сне.
The memory, in sleeping or in waking, would not leave him. / Воспоминание не покидало его ни во сне, ни наяву.
She was living a nightmare in waking. / Она переживала кошмар наяву.
