Небрежно

Варианты перевода

carelessly — небрежно, неосторожно, невнимательно, беспечно

Описывает действие, выполненное без должного внимания, заботы или осторожности, что часто приводит к ошибкам или негативным последствиям. Акцент на отсутствии старания.

He carelessly dropped the vase. / Он небрежно уронил вазу.

The report was full of mistakes because it was written carelessly. / Отчёт был полон ошибок, потому что его написали небрежно.

She carelessly left the door unlocked. / Она как-нибудь (по неосторожности) оставила дверь незапертой.

negligently — халатно, по небрежности, пренебрежительно (к обязанностям)

Более формальный термин, часто используемый в юридическом контексте. Указывает на невыполнение своих обязанностей или пренебрежение правилами, что привело к ущербу или опасной ситуации. Акцент на халатности.

The company was accused of acting negligently. / Компанию обвинили в халатности (в том, что она действовала небрежно).

The fire started because the wiring was negligently installed. / Пожар начался из-за того, что проводка была установлена небрежно (халатно).

He negligently left sensitive documents on his desk. / Он небрежно (проявив халатность) оставил важные документы на своем столе.

sloppily — неряшливо, неаккуратно, кое-как

Относится к качеству работы или внешнему виду. Означает неаккуратно, неряшливо, грязно. Акцент на отсутствии аккуратности и порядка.

His room was sloppily painted. / Его комната была небрежно (неряшливо) покрашена.

She eats sloppily, getting food all over her shirt. / Она ест небрежно (неряшливо), пачкая едой всю рубашку.

The text was sloppily written, with many typos. / Текст был написан небрежно (неаккуратно), со множеством опечаток.

He was dressed sloppily in an old t-shirt and jeans. / Он был небрежно (неряшливо) одет в старую футболку и джинсы.

casually — непринужденно, свободно, между прочим

Расслабленно, непринужденно, без формальностей. Иногда может подразумевать отсутствие должного интереса или серьезности.

He was dressed casually in jeans and a sweater. / Он был небрежно (непринужденно) одет в джинсы и свитер.

She casually mentioned that she was leaving the country. / Она небрежно (как бы между прочим) упомянула, что уезжает из страны.

He leaned casually against the wall. / Он небрежно (расслабленно) прислонился к стене.

nonchalantly — безразлично, беспечно, невозмутимо

Описывает поведение, которое кажется спокойным, безразличным и невозмутимым, особенно в ситуации, где можно было бы ожидать беспокойства или интереса. Акцент на показном безразличии.

He nonchalantly shrugged his shoulders when I told him the news. / Он небрежно (безразлично) пожал плечами, когда я сообщил ему новость.

She walked nonchalantly past the guards. / Она небрежно (с невозмутимым видом) прошла мимо охранников.

Asked about the deadline, he nonchalantly replied, 'We'll manage.' / Когда его спросили о сроках, он небрежно (беспечно) ответил: «Мы справимся».

offhandedly — бесцеремонно, мимоходом, свысока

Относится к манере говорить или делать что-то без предварительного обдумывания, как бы мимоходом, что может показаться пренебрежительным или бесцеремонным.

He dismissed my idea offhandedly. / Он небрежно (пренебрежительно) отверг мою идею.

She made an offhanded remark about his new haircut. / Она сделала небрежное (бесцеремонное) замечание о его новой стрижке.

He mentioned offhandedly that he had won the lottery. / Он небрежно (мимоходом) упомянул, что выиграл в лотерею.

hastily — поспешно, наспех, на скорую руку

Поспешно, наспех, часто в ущерб качеству или аккуратности.

The letter was hastily written and hard to read. / Письмо было написано небрежно (наспех) и его было трудно читать.

He hastily packed his bags and left. / Он поспешно (наспех) собрал свои вещи и ушел.

A hastily made decision can lead to many problems. / Небрежно (поспешно) принятое решение может привести ко многим проблемам.

perfunctorily — поверхностно, формально, для вида

Описывает действие, выполненное формально, без интереса, энтузиазма или реальных усилий, просто для ‘галочки’. Акцент на механическом, поверхностном исполнении.

He perfunctorily shook my hand and turned away. / Он небрежно (для вида) пожал мне руку и отвернулся.

The doctor examined the patient perfunctorily. / Врач осмотрел пациента небрежно (поверхностно).

She nodded perfunctorily, not really listening to what I was saying. / Она небрежно (формально) кивнула, не слушая, что я говорю.

Сообщить об ошибке или дополнить