Невеста
Варианты перевода
bride — невеста, невеста (на свадьбе)
Женщина в день своей свадьбы или непосредственно во время свадебной церемонии. Это самый точный и распространенный перевод.
The bride looked stunning in her white dress. / Невеста выглядела сногсшибательно в своем белом платье.
Everyone stood up when the bride entered the church. / Все встали, когда невеста вошла в церковь.
The father of the bride gave a touching speech. / Отец невесты произнес трогательную речь.
The groom kissed the bride. / Жених поцеловал невесту.
fiancée — невеста (помолвленная), суженая
Женщина, которая обручена, то есть согласилась выйти замуж, но свадьба еще не состоялась. Обратите внимание на написание: fiancée (с двумя ‘e’) — женщина, fiancé (с одним ‘e’) — мужчина.
He introduced Maria as his fiancée. / Он представил Марию как свою невесту (невесту до свадьбы).
My fiancée and I are planning a summer wedding. / Мы с моей невестой планируем свадьбу летом.
He bought a beautiful engagement ring for his fiancée. / Он купил красивое обручальное кольцо для своей невесты.
bride-to-be — будущая невеста, невеста (помолвленная)
Более неформальный и описательный аналог ‘fiancée’. Буквально означает ‘будущая невеста’. Часто используется в журналах, статьях и в разговорной речи.
The bride-to-be is busy choosing her wedding dress. / Будущая невеста занята выбором свадебного платья.
Her friends organized a party for the bride-to-be. / Ее подруги организовали девичник для будущей невесты.
He proudly calls her his bride-to-be. / Он с гордостью называет ее своей будущей невестой.
