Недвижно

Варианты перевода

motionlessly — недвижно, без движения, неподвижно

Указывает на полное отсутствие движения, часто описывая живое существо или объект, который мог бы двигаться.

The cat waited motionlessly for the mouse to appear. / Кошка недвижно ждала, пока появится мышь.

He stood motionlessly, as if frozen in time. / Он стоял недвижно, словно застыв во времени.

The guards remained motionlessly at their posts. / Охранники недвижно стояли на своих постах.

still — неподвижно, спокойно

Очень распространенный перевод. Часто используется после глагола (to stand still, to sit still, to lie still) и означает ‘спокойно, без движения’.

Please stand still while I take your picture. / Пожалуйста, постой спокойно, пока я тебя фотографирую.

The deer stood perfectly still in the forest. / Олень стоял совершенно неподвижно (смирно) в лесу.

She lay still, pretending to be asleep. / Она лежала недвижно, притворяясь спящей.

Keep the camera still when you press the button. / Держите камеру недвижно, когда нажимаете на кнопку.

immovably — неподвижно, незыблемо, прочно

Подчеркивает, что объект не только не движется, но и не может быть сдвинут. Часто используется для описания чего-то большого, тяжелого или прочно закрепленного.

The ancient stone stood immovably in the center of the field. / Древний камень недвижно (незыблемо) стоял в центре поля.

The mountains loomed immovably against the skyline. / Горы недвижно возвышались на фоне неба.

The safe was immovably fixed to the floor. / Сейф был недвижно (намертво) прикреплен к полу.

fixedly — пристально, неотрывно, уставившись

Используется для описания пристального, немигающего взгляда, устремленного в одну точку.

She stared fixedly at the door, waiting for it to open. / Она недвижно (пристально) смотрела на дверь, ожидая, когда она откроется.

The owl watched the mouse fixedly from the branch. / Сова недвижно (неотрывно) наблюдала за мышью с ветки.

His eyes were fixedly set on the distant horizon. / Его взгляд был недвижно устремлен на далекий горизонт.

stilly — безмолвно, неподвижно, тихо

Устаревшее или поэтическое слово. В современной речи почти не используется, но может встретиться в литературе. Означает ‘тихо, недвижно, спокойно’.

The moon shone stilly on the sleeping town. / Луна недвижно (безмолвно) сияла над спящим городом.

The flag hung stilly in the windless air. / Флаг недвижно висел в безветренном воздухе.

The night was stilly and dark. / Ночь была недвижной (безмолвной) и темной.

without moving — не двигаясь, без движения

Буквальный и очень понятный перевод. Это фраза, а не одно слово, но она точно передает смысл ‘не двигаясь’.

He managed to sit through the entire ceremony without moving. / Ему удалось просидеть всю церемонию недвижно (не двигаясь).

She answered the question without moving her head. / Она ответила на вопрос, недвижно держа голову (не двигая головой).

The sniper lay in the grass for hours without moving. / Снайпер часами лежал в траве недвижно (без движения).

stiffly — скованно, напряженно, одеревенело

Описывает скованное, напряженное положение тела, часто из-за страха, холода, болезни или неловкости.

After the argument, he sat stiffly on the edge of the sofa. / После ссоры он скованно (недвижно) сидел на краю дивана.

The soldier stood stiffly at attention. / Солдат стоял недвижно (навытяжку), по стойке смирно.

He held his arm stiffly at his side. / Он недвижно (напряженно) держал руку вдоль тела.

rigidly — жестко, непреклонно, оцепенело

Похоже на ‘stiffly’, но еще сильнее подчеркивает твердость и отсутствие гибкости. Может означать ‘недвижно и твердо’, ‘жестко’.

She held herself rigidly, trying not to show any emotion. / Она держалась недвижно и прямо (жестко), стараясь не показывать эмоций.

The beam was rigidly fixed between the two walls. / Балка была недвижно (жестко) закреплена между двумя стенами.

He stared rigidly ahead, his jaw clenched. / Он недвижно (сурово) смотрел прямо перед собой, стиснув челюсти.

Сообщить об ошибке или дополнить