Недобросовестный
Варианты перевода
unscrupulous — недобросовестный, беспринципный, нечистоплотный, неразборчивый в средствах
Описывает человека или действие, совершённое без моральных принципов и честности, особенно в бизнесе или политике. Сильный акцент на отсутствии совести и готовности пойти на всё ради выгоды.
An unscrupulous businessman tricked the elderly couple out of their savings. / Беспринципный (недобросовестный) бизнесмен выманил у пожилой пары их сбережения.
He is known for his unscrupulous methods of getting what he wants. / Он известен своими недобросовестными методами достижения желаемого.
Unscrupulous politicians will promise anything to get elected. / Недобросовестные (беспринципные) политики пообещают что угодно, чтобы их избрали.
dishonest — нечестный, лживый
Прямое и общеупотребительное слово для описания кого-то, кто лжёт, обманывает или ворует. Означает отсутствие честности.
It was dishonest of you not to tell me you had already been paid. / Было нечестно с твоей стороны не сказать мне, что тебе уже заплатили.
The company was accused of dishonest marketing practices. / Компанию обвинили в недобросовестных маркетинговых приёмах.
He is a dishonest man; you can't trust anything he says. / Он нечестный человек; нельзя верить ни одному его слову.
unconscientious — недобросовестный, бессовестный, халатный
Очень близкий по значению перевод. Описывает человека, который не выполняет свою работу или обязанности тщательно и добросовестно. Может также означать ‘бессовестный’, поступающий вопреки совести.
His unconscientious work led to many mistakes in the final report. / Его недобросовестная работа привела к множеству ошибок в итоговом отчёте.
She was fired for being an unconscientious employee who often missed deadlines. / Её уволили за то, что она была недобросовестной сотрудницей, которая часто срывала сроки.
It would be unconscientious to ignore their plea for help. / Было бы бессовестно игнорировать их мольбу о помощи.
in bad faith — недобросовестно, с нечестными намерениями, вероломно
Это фраза, означающая ‘недобросовестно’, ‘с дурными намерениями’. Используется для описания действий, совершённых с намерением обмануть или ввести в заблуждение, нарушая при этом договорённость или доверие.
The company was accused of negotiating in bad faith. / Компанию обвинили в ведении переговоров недобросовестным образом.
He made the offer in bad faith, never intending to follow through. / Он сделал предложение с дурными намерениями (недобросовестно), никогда не собираясь его выполнять.
Acting in bad faith can have serious legal consequences. / Недобросовестные действия могут повлечь за собой серьёзные юридические последствия.
deceitful — лживый, обманчивый, лукавый
Описывает кого-то, кто намеренно вводит в заблуждение или обманывает других. Сильный акцент на лжи и сокрытии правды.
His deceitful promises convinced many people to invest in a fake company. / Его лживые обещания убедили многих людей вложиться в фиктивную компанию.
Deceitful advertising is illegal in most countries. / Недобросовестная (обманчивая) реклама незаконна в большинстве стран.
She was tired of his deceitful behavior and ended the relationship. / Она устала от его лживого поведения и разорвала отношения.
negligent — халатный, небрежный, нерадивый
Описывает человека или действие, характеризующееся отсутствием должной заботы, внимания или усердия. Часто используется в юридическом контексте (преступная халатность).
The accident was caused by a negligent driver. / Авария произошла по вине небрежного (халатного) водителя.
He was found negligent in his duties as a security guard. / Было установлено, что он недобросовестно исполнял свои обязанности охранника.
The hospital was sued for negligent patient care. / На больницу подали в суд за халатное обращение с пациентами.
irresponsible — безответственный, ненадёжный
Означает ‘безответственный’. Описывает человека, который не думает о последствиях своих действий и не выполняет свои обязательства.
It was irresponsible of him to leave the children alone in the house. / С его стороны было безответственно оставлять детей одних в доме.
An irresponsible employee can cause a lot of problems for the team. / Безответственный (недобросовестный) сотрудник может создать много проблем для команды.
Their irresponsible spending led them into debt. / Их безответственные траты привели их к долгам.
remiss — халатный, небрежный, нерадивый
Более формальное слово, похожее на ‘negligent’. Означает, что кто-то не проявил должной заботы или внимания при выполнении своих обязанностей, что-то упустил.
I would be remiss if I didn't thank you for your help. / С моей стороны было бы упущением (недобросовестно) не поблагодарить вас за помощь.
The officer was remiss in his duty to report the incident. / Офицер халатно отнёсся к своей обязанности доложить об инциденте.
The parents were remiss in not noticing their child's health problems. / Родители проявили халатность, не заметив проблем со здоровьем у своего ребёнка.
shady — подозрительный, сомнительный, тёмный, нечистый на руку
(Разговорное) Означает ‘подозрительный’, ‘сомнительный’, ‘тёмный’. Используется для описания людей, дел или мест, которые кажутся нечестными или незаконными.
He is involved in some shady business deals. / Он замешан в каких-то подозрительных деловых сделках.
I wouldn't buy a car from that shady dealer. / Я бы не стал покупать машину у того подозрительного торговца.
She has a shady past that she doesn't like to talk about. / У неё сомнительное прошлое, о котором она не любит говорить.
crooked — нечестный, жульнический, продажный, коррумпированный
(Разговорное) Прямое значение — ‘кривой’, но в переносном смысле означает ‘нечестный’, ‘жульнический’, часто с оттенком преступной деятельности. Используется по отношению к людям, особенно к чиновникам, полицейским и бизнесменам.
Everyone knows he is a crooked politician who takes bribes. / Все знают, что он нечестный (коррумпированный) политик, который берёт взятки.
The city was run by a group of crooked businessmen. / Городом управляла группа нечистых на руку бизнесменов.
The referee was clearly crooked; he made calls in favor of one team. / Судья был явно подкуплен (нечестен); он принимал решения в пользу одной команды.
