Необходимо

Варианты перевода

necessary — необходимо, нужно, требуется, важно

Указывает на то, что что-то требуется или является важным для достижения определённой цели. Наиболее общий и нейтральный вариант.

It is necessary to complete this form. / Необходимо заполнить эту форму.

Is it really necessary to go there? / Действительно ли необходимо туда идти?

He took all the necessary precautions. / Он принял все необходимые меры предосторожности.

Patience is a necessary quality for a teacher. / Терпение - необходимое качество для учителя.

essential — крайне необходимо, существенно важный, неотъемлемый

Более сильный синоним, чем ‘necessary’. Подчёркивает крайнюю важность, фундаментальность чего-либо. Означает, что без этого невозможно обойтись или достичь цели. Часто переводится как ‘крайне необходимо’, ‘существенно важный’.

Water is essential for life. / Вода — основной (жизненно важный) элемент для жизни.

It is essential that you arrive on time. / Крайне необходимо, чтобы вы прибыли вовремя.

Good communication is essential in a team. / Хорошая коммуникация — неотъемлемая (важнейшая) часть работы в команде.

required — требуется, обязательно, предписано

Указывает на то, что что-то требуется по правилам, закону или инструкции. Часто используется в формальном или официальном контексте. Переводится как ‘требуется’, ‘обязательно’.

A visa is required for travel to this country. / Для поездки в эту страну необходима (требуется) виза.

The required documents must be submitted by Friday. / Необходимые (требуемые) документы должны быть поданы до пятницы.

Protective clothing is required in this area. / В этой зоне необходима (требуется) защитная одежда.

needed — нужно, требуется

Простой и разговорный вариант, указывающий на потребность в чём-либо.

More information is needed before we can make a decision. / Необходимо больше информации, прежде чем мы сможем принять решение.

Your help is badly needed. / Ваша помощь крайне необходима.

He has everything that is needed for the trip. / У него есть всё, что необходимо для поездки.

vital — жизненно необходимо, жизненно важный, крайне важно

Очень сильное слово, указывающее на жизненную необходимость. Используется, когда что-то абсолютно необходимо для выживания, успеха или существования чего-либо. Переводится как ‘жизненно необходимо’, ‘жизненно важный’.

It is vital to stay calm in an emergency. / Жизненно необходимо сохранять спокойствие в чрезвычайной ситуации.

The heart is a vital organ. / Сердце — это жизненно важный орган.

Her contribution was vital to the company's success. / Её вклад был жизненно необходим для успеха компании.

crucial — ключевой, решающий, крайне важный

Обозначает что-то решающее, ключевое для исхода ситуации. Используется, когда от чего-то зависит успех или провал. Переводится как ‘решающий’, ‘ключевой’, ‘крайне необходимый’.

The next few weeks will be crucial for the project. / Следующие несколько недель будут решающими (крайне необходимыми) для проекта.

It is crucial that we solve this problem now. / Крайне необходимо, чтобы мы решили эту проблему сейчас.

Negotiations are at a crucial stage. / Переговоры находятся на решающей (крайне важной) стадии.

imperative — настоятельно необходимо, безотлагательно, обязательно

Очень формальное и сильное слово. Означает крайнюю, безотлагательную необходимость или приказ. Используется для подчёркивания срочности и важности. Переводится как ‘настоятельно необходимо’, ‘безотлагательно’.

It is imperative that the government takes action immediately. / Настоятельно необходимо, чтобы правительство немедленно приняло меры.

It is imperative to act before the situation gets worse. / Безотлагательно необходимо действовать, пока ситуация не ухудшилась.

For the team to succeed, trust is imperative. / Для успеха команды доверие настоятельно необходимо.

obligatory — обязательно, в обязательном порядке

Означает, что что-то является обязательным в силу закона, правила или традиции. Акцент делается на обязанности, а не просто на потребности. Переводится как ‘обязательный’, ‘обязательно’.

Attendance at the meeting is obligatory for all staff. / Присутствие на собрании обязательно (необходимо) для всех сотрудников.

In many countries, military service is obligatory for men. / Во многих странах военная служба является обязательной для мужчин.

It is obligatory to wear a seatbelt. / Необходимо (обязательно) пристегивать ремень безопасности.

indispensable — незаменимый, крайне необходимый, не обойтись без

Означает, что без чего-то или кого-то абсолютно невозможно обойтись. Подчёркивает уникальность и незаменимость. Переводится как ‘незаменимый’, ‘крайне необходимый’.

A smartphone has become an indispensable tool for many people. / Смартфон стал незаменимым (крайне нужным) инструментом для многих людей.

She is indispensable to the team. / Она незаменима для команды.

This book is an indispensable guide for travelers. / Эта книга — незаменимое (очень нужное) руководство для путешественников.

it is necessary to / it's necessary to — необходимо, нужно

Распространённая грамматическая конструкция для выражения необходимости. Используется как прямой перевод ‘необходимо сделать что-то’. ‘It's necessary’ является более разговорным вариантом.

It is necessary to book tickets in advance. / Необходимо бронировать билеты заранее.

It's necessary to follow the rules. / Необходимо следовать правилам.

It is necessary to distinguish between fact and opinion. / Необходимо различать факт и мнение.

one must — необходимо, следует, нужно, должен

Более формальная конструкция с модальным глаголом ‘must’, выражающая сильную необходимость или обязанность. Часто используется в инструкциях или для выражения общего утверждения. ‘One’ используется для безличного обобщения.

One must be careful when crossing the street. / Необходимо быть осторожным при переходе улицы.

To understand the present, one must study the past. / Чтобы понять настоящее, необходимо изучать прошлое.

One must always tell the truth. / Необходимо всегда говорить правду.

have to — нужно, приходится, должен

Очень распространённая конструкция, выражающая необходимость, вызванную внешними обстоятельствами (правилами, ситуацией). Часто переводится как ‘нужно’, ‘приходится’, ‘должен’.

I have to finish this report by tomorrow. / Мне необходимо закончить этот отчёт к завтрашнему дню.

You have to show your passport at the border. / На границе необходимо предъявить паспорт.

We have to leave early to catch the train. / Нам необходимо выехать рано, чтобы успеть на поезд.

need to — нужно, необходимо

Указывает на потребность в совершении действия для достижения желаемого результата. Менее строгий, чем ‘have to’.

You need to be more attentive. / Тебе необходимо быть более внимательным.

I need to buy some milk. / Мне нужно купить молока.

We need to discuss this issue as soon as possible. / Нам необходимо обсудить этот вопрос как можно скорее.

She needs to rest after a long day. / Ей необходимо отдохнуть после долгого дня.

Сообщить об ошибке или дополнить