Несравненно
Варианты перевода
incomparably — несравненно, несоизмеримо, бесподобно, значительно
Прямой и наиболее точный перевод. Используется для подчеркивания огромной разницы в качестве или степени. Часто употребляется с прилагательными в сравнительной степени (better, higher, more interesting).
This new phone is incomparably better than the old one. / Этот новый телефон несравненно лучше старого.
Her performance was incomparably graceful. / Ее выступление было несравненно изящным.
The view from the mountain top is incomparably beautiful. / Вид с вершины горы несравненно прекрасен.
He is incomparably more experienced than his colleagues. / Он несравненно опытнее своих коллег.
immeasurably — неизмеримо, безмерно, чрезвычайно
Означает ‘неизмеримо’, ‘безмерно’. Подчеркивает, что разница настолько велика, что ее трудно или невозможно измерить. Синоним ‘incomparably’, но с акцентом на невозможность измерения.
The new policy has made life immeasurably harder for many people. / Новая политика несравненно (или неизмеримо) усложнила жизнь многим людям.
His contribution to science is immeasurably valuable. / Его вклад в науку неизмеримо (или несравненно) ценен.
The journey became immeasurably more difficult after the snowstorm. / Путешествие стало несравненно труднее после метели.
by far — безусловно, несомненно, с большим отрывом, гораздо
Часто используемое выражение, которое ставится перед или после прилагательного в превосходной степени (the best, the most interesting), чтобы усилить его значение. Означает ‘безусловно’, ‘с большим отрывом’.
This is by far the best coffee I've ever had. / Это, безусловно, лучший кофе, который я когда-либо пробовал (или: Это несравненно лучший кофе...).
He is by far the stronger of the two candidates. / Он несравненно сильнее (или гораздо сильнее) из двух кандидатов.
Last winter was by far the coldest on record. / Прошлая зима была, с большим отрывом, самой холодной за всю историю наблюдений.
It's by far more efficient to travel by train. / Путешествовать на поезде несравненно эффективнее.
infinitely — бесконечно, безгранично, гораздо
Буквально ‘бесконечно’. Используется как гипербола для обозначения очень большой разницы. Эмоционально окрашенный синоним ‘incomparably’.
This new version is infinitely superior to the previous one. / Эта новая версия несравненно (или бесконечно) превосходит предыдущую.
I find quantum physics infinitely more fascinating than chemistry. / Я нахожу квантовую физику несравненно более увлекательной, чем химию.
His patience seemed infinitely greater than mine. / Его терпение казалось несравненно большим, чем моё.
vastly — значительно, гораздо, в огромной степени
Означает ‘очень сильно’, ‘в огромной степени’. Подчеркивает большой масштаб или степень различия. Часто используется с ‘improved’, ‘different’, ‘superior’.
The results were vastly different from what we expected. / Результаты несравненно отличались от того, что мы ожидали.
His skills have vastly improved over the last year. / Его навыки несравненно улучшились за последний год.
The new system is vastly more complex. / Новая система несравненно сложнее.
far and away — бесспорно, несомненно, однозначно
Синоним ‘by far’, используется для усиления прилагательных в превосходной степени (the best, the biggest). Переводится как ‘бесспорно’, ‘несомненно’. Является идиоматическим и выразительным.
She is far and away the most qualified candidate for the job. / Она, бесспорно, самый квалифицированный кандидат на эту должность.
This was far and away the highlight of our trip. / Это, несомненно, был лучший момент нашей поездки (или: несравненно лучший момент).
He remains far and away the most popular politician in the country. / Он остается, безусловно, самым популярным политиком в стране.
matchlessly — бесподобно, непревзойденно
Означает ‘не имея себе равных’. Имеет несколько более формальный или литературный оттенок по сравнению с ‘incomparably’. Используется для описания уникального качества.
The diamond was matchlessly brilliant. / Бриллиант был несравненно (или бесподобно) блестящим.
He performed the sonata matchlessly. / Он несравненно (или непревзойденно) исполнил сонату.
The artist captured the matchlessly beautiful sunset. / Художник запечатлел несравненно красивый закат.
